影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第80篇

《新福爾摩斯》第80期:自殺的人都是自我自私的

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

2018年04月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

So this is where West was found?Yeah.

威斯特的尸體是在這里發(fā)現(xiàn)的嗎 是的
Are you going to be long?I might be.
要檢查很久嗎 說不定
Are you the police, then?Sort of.
那你是警察咯 算是吧
I hate 'em.The police?
我討厭他們 警察嗎
No, jumpers.People who chuck 'emselves in front of trains. Selfish bastards.
不 那些自殺的人 臥軌自殺的人 自私的雜種
Well, that's one way of looking at it.
你可以這么看吧
I mean it. It's all right for them.It's over in a split second, strawberry jam all over the lines.
我說真的 他們倒好 幾秒鐘就沒命了 草莓醬卻噴得到處都是
What about the drivers, eh?They've got to live with it, haven't they?
那司機(jī)怎么辦 他們還得習(xí)以為常
Yeah, speaking of strawberry jam, there's no blood on the line.Has it been cleaned off?
對了 說到草莓醬 鐵軌上怎么沒血跡呢 被清洗掉了嗎
No, there wasn't that much.
不 本來就沒什么血
You said his head was smashed in.
你說他的頭被壓碎了
It was, but there wasn't much blood.OK.
對啊 但沒什么血 那好吧
Well, I'll leave you to it, then.
這兒就交給你了
Just give us a shout when you're off. Right.
你走的時(shí)候吼一聲啊 -行
Right, so, Andrew West...got on the train somewhere. Or did he?
好吧 安德魯·威斯特 從某地上了火車 到底上火車了沒
There was no ticket on the body.
身上也沒有票根
How did he end up here?The points.
那他怎么會死在這兒呢 岔口
Yes!I knew you'd get there eventually.
對 就知道你一定能想到
West wasn't killed here, that's why there was so little blood.
到這之前威斯特已經(jīng)死了 所以才沒什么血跡
How long have you been following me?
你跟蹤我多久了
Since the start.You don't think I'd give up on a case like this just to spite my brother, do you?Come on, we've got a bit of burglary to do.
自打一開始 難道你認(rèn)為 我就因?yàn)楦腋巛^勁 而放棄這個(gè)案子嗎 走吧 咱們要私闖民宅了
Missile defence plans haven't left the country,otherwise Mycroft's people would have heard about it.
導(dǎo)彈防御計(jì)劃還沒有邁出國境 不然麥考夫他們早就有消息了
Despite what people think, we do still have a secret service.
不管人們怎么想 的確有特務(wù)機(jī)關(guān)
Yeah, I know, I've met them.
是的 這我知道 我見過
Which means whoever stole the memory stick can't sell it or doesn't know what to do with it.
這就意味著 無論誰偷了記憶棒 要么是沒賣掉要么是還不知該怎么辦
My money's on the latter.
我賭后者
We're here.Where?
到了 哪兒
Sherlock! What if there's someone in?
夏洛克 萬一里面有人呢
There isn't.
里面沒人
Jesus...Where are we?
天吶 這是哪兒
Oh, sorry, didn't I say?Joe Harrison's flat.Joe...?
忘了告訴你 這是喬·哈里森的公寓 誰啊
Brother of West's fiance. He stole the memory stick,killed his prospective brother-in-law.
威斯特未婚妻的哥哥 是他偷走了記憶棒 殺死了他未來的妹夫

點(diǎn)擊查看 BBC《新福爾摩斯》全季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市金祥住宅小區(qū)(金祥路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦