Secondly, a system of Japanese wrestling...
You know, for a genius, you can be remarkably thick.
What? - I don't care how you faked it, Sherlock.I want to know why.
什么. - 我不管你是怎么做到的.夏洛克.我想知道為什么
Why? Because Moriarty had to be stopped.
為什么.因?yàn)槲冶仨氉柚鼓飦喌?/div>
Why, as in...?I see. Yes. Why?
你是說為什么...我懂了.是啊.為什么呢
That's a little more difficult to explain.
解釋起來有點(diǎn)復(fù)雜
I've got all night.
我晚上沒別的事
Actually, um, that was mostly Mycroft's idea.
其實(shí)那都是麥考夫的主意
Oh, so it was your brother's plan?
這是你哥哥安排的
Oh, but he would have needed a confidante.Sorry.
對(duì)了.他需要一個(gè)保密人.抱歉
But he was the only one? The only one who knew?
只有他知道嗎.還有別人嗎
A couple of others. It was a very elaborate plan, it had to be.
還有幾個(gè).那計(jì)劃很周密.必須如此.
The next of the 13 possibilities was...
十三種情況當(dāng)中....
Who else?Who else knew?Who?! - Molly.
還有誰?還有誰知道?還有誰.-茉莉-
Molly?! - John...
茉莉.-約翰-
Molly Hooper and some of my homeless network and that's all. - OK.
茉莉·霍普.一些流浪漢.沒了. - 好吧
Ok.So just your brother, Molly Hooper and 100 tramps.
很好,你哥哥.茉莉·霍普.和一百個(gè)流浪漢
Ha, no! 25 at most.
才沒有.最多二十五個(gè)
Seriously, it's not a joke? You're really keeping this?
說真的.你不是鬧著玩.真打算留著胡子嗎
Er, yeah.
是的
Sure?
你確定嗎
Mary likes it.
瑪麗喜歡
Hmm, no, she doesn't.
不.她不喜歡
She does. - She doesn't.
她喜歡. - 她不喜歡
Oh, don't.
別留了
Oh, brilliant.
好極了. -
Look, I'm sorry, I'm sorry,I didn't know how to tell you...
抱歉.真抱歉.我不知道該怎么和你說
Right, no, no, this is charming. I've really missed this.
很好.沒事.太棒了.我還真懷念這樣
One word, Sherlock, that is all I would have needed!
你給個(gè)消息也好.夏洛克.就足夠了
One word to let me know that you were alive!
給個(gè)消息.讓我知道你還活著
I've nearly been in contact so many times, but...
我好幾次想和你聯(lián)系.但是...
I worried that, you know,you might say something indiscreet. - What?
我就是擔(dān)心,你會(huì)一不小心說出來. - 什么
You know, let the cat out of the bag.
泄露了秘密
So this is my fault!
這還是我的錯(cuò)了
Oh, God! - Why am I the only one who thinks that this is wrong?!
天哪. - 為什么只有我覺得這樣不對(duì)
The only one reacting like a human being!
只有我的反應(yīng)像個(gè)正常人
Over-reacting. - Over-reacting!
過度反應(yīng). - 過度反應(yīng)
John!
約翰.
Over-reacting! So you fake your own death and you waltz in here large as bloody life!
過度反應(yīng),你假死了一次,接著又這么大搖大擺地活了過來
But I'm not meant to have a problem with it,
但是我不應(yīng)該有意見
cos Sherlock Holmes thinks it's a perfectly OK thing to do!
因?yàn)橄穆蹇?middot;福爾摩斯認(rèn)為這完全沒問題
Shut up! John. I don't want everyone knowing I'm still alive!
閉嘴.約翰.我還不想讓所有人都知道我沒死
Oh, so it's still a secret, is it?! - Yes, it's still a secret!
這還是秘密嗎. - 對(duì)啊.還是秘密
Promise you won't tell anyone? - Swear to God!
你保證別說出去. - 我對(duì)天發(fā)誓
London is in danger, John.
倫敦有危險(xiǎn).約翰
There's an imminent terrorist attack and I need your help.
馬上會(huì)發(fā)生一場(chǎng)恐怖襲擊.我需要你的幫助
My help?
我的幫助
You have missed this, admit it.
你很懷念這樣.承認(rèn)吧
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins,just the two of us against the rest of the world.
那追逐的刺激.血脈噴張的感覺,我們兩個(gè)人一起對(duì)抗整個(gè)世界