影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第267篇

《新福爾摩斯》第266期:珍惜你愛的人和愛你的人

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

2018年07月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems266.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Mary.He's only bloody woken up.He's pulled through.
瑪麗.他才醒過來.他挺過來了.
Really? Seriously?
真的嗎?
You...Mrs Watson, you're in big trouble. - Really? Why?
你...華生太太.你麻煩大了. - 真的嗎.為什么
His first word when he woke up..."Mary."
他醒來的第一句話是..."瑪麗"
You don't tell him.Sherlock?
你不要告訴他?夏洛克.
You don't tell John.
你不要告訴約翰.
Bad girl.Bad, bad girl.
壞女孩,好壞的女孩
Look at me...And tell me you're not going to tell him.
看著我...跟我說你不會告訴他.
I'm buying a cottage.I've made a lot of money out of you, mister.
我要買一棟小別墅,我靠你賺了不少錢.先生
Nothing hits the spot like revenge with profits.
沒什么比復(fù)仇牟利更讓人開心的了
You didn't give those stories to Magnussen, did you?
你沒有把這些報導(dǎo)賣給麥格納森吧
God, no. One of his rivals.He was spitting.
怎么會呢.給了他的一個對手,他可開心了
Sherlock Holmes, you are a back-stabbing,heartless, manipulative bastard.
夏洛克·福爾摩斯.你是個背后傷人,沒心沒肺的操控狂
And you, as it turns out, are a grasping, opportunistic,publicity-hungry, tabloid whore.
而你.卻是個貪婪的.投機取巧的,追求曝光率的小報婊
So, we're good then? - Yeah, of course.
那我們扯平了嗎? - 是的.當然了
Where's the cottage? - Sussex Downs.
你的小別墅在哪. - 蘇塞克斯唐斯
Nice. - It's gorgeous.
很好. - 它棒極了
There's beehives, but I'm getting rid of those.
那裡有些蜂巢.但我會弄走的.
Oh, it hurts, does it?Probably want to restart your morphine.
很疼吧.是不是,你也許該繼續(xù)攝入嗎啡
I might have fiddled with the taps.
我可能剛才碰到了開關(guān)
How much more revenge are you going to need?
你還要向我報多少仇啊
Just the occasional top-up.Dream come true for you, this place.
就是偶爾捉弄你兩下,在這地方你可是夢想成真了
They actually attach the drugs to you.
他們主動給你注射藥物呢
Not good for working.
這可不利于工作
You won't be working for a while, Sherl.You lied to me.You lied and lied.
你最近一陣不會工作了.夏爾,你對我撒了謊,你一而再再而三地撒謊
I exploited the fact of our connection. - When?
我只是充分利用了我們的關(guān)系. - 什么時候
Just once would have been nice.
哪怕有一句是真的也好
I was waiting till we got married.
我本打算等我們結(jié)婚了
That was never going to happen.
我根本不會嫁給你
Got to go.I'm not supposed to keep you talking.
我得走了,我得讓你多休息
And also, I have an interview with The One Show and I haven't made it up yet.
而且我和《名人大話堂》有一場訪談,但我還沒編好怎么說呢?
Just one thing...you shouldn't have lied to me.
還有一件事,你不該對我撒謊.
I know what kind of man you are,but we could have been friends.
我知道你是個什么樣的男人,我們本可以做朋友
I'll give your love to John and Mary.
我會代你向約翰和瑪麗問好
You don't tell him.You don't tell John.
你不要告訴他,你不要告訴約翰
So...Mary Watson...
那么...瑪麗·華生..
Who are you?Mary Watson.
你到底是誰..瑪麗·華生

點擊查看 BBC《新福爾摩斯》全季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市自然居家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦