另一《冰凍星球》攝制組向南部進發(fā)
[00:03:30]The plan is to use the same camera system
計劃利用相同的攝影器材
[00:05:54]to film the hunting strategy
拍攝南極最為壯觀的海洋殺手
[00:07:42]of the most spectacular marine predators in Antarctica.
之獵食戰(zhàn)術(shù)
[00:13:54]Killer whales.
這便是逆戟鯨
[00:17:44]The team enlisted the help of scientists Bob Pitman
攝制組獲得了鮑勃·皮特曼及約翰·德班
[00:21:02]and John Durban.
兩位科學家的支持
[00:23:10]They had put satellite tags on the whales,
他們在鯨魚體內(nèi)植入了衛(wèi)星定位芯片
[00:25:55]and so could locate them for the camera team.
因此可以為攝制組鎖定其位置
[00:31:06]Doug Allan operates the camera rig from the wheelhouse,
道格·艾蘭在輪機室操控攝影器材
[00:34:34]while Doug Anderson films from the deck.'
道格·安德森負責甲板攝制
[00:39:06]Yeah, there. See it?
對 就在那兒 看到了嗎
[00:40:33]It just surfaced right with them.
剛浮出來 直奔海豹
[00:42:42]OK, there's a killer whale at 11:00,
十一點 一頭逆戟鯨
[00:45:22]about 200 metres heading towards those two seals on the floe.
游向約200米外浮冰上的兩頭海豹
[00:49:02]Good. This could be really good.
很好 這組鏡頭可能非常棒
[00:52:06]At last, having tracked the group for several days,
最終 歷經(jīng)數(shù)日的追蹤
[00:54:53]the whales look as if they are about to hunt.
鯨群貌似要展開獵殺了
[00:58:41]Yeah, they're going to go in for it.
是的 它們就要進攻了
[01:00:11]There it goes.
開始了
[01:00:36]Four whales there. Um, two adult females,
共四頭鯨 兩頭成年雌性
[01:12:24]a juvenile and a big adult male.
一頭幼鯨 一頭體格巨大的雄性
[01:14:45]Swimming in formation, the killers create a wave
正展開隊形 鯨群要掀起水浪
[01:17:50]to wash the seal off the floe.
把海豹沖下浮冰
[01:19:39]It's all pretty intense.
水浪非常兇猛
[01:23:25]Oh. There's another wave.
又掀起一波
[01:25:07]Yes. - Wave! Wow!
是啊 -哇 好大的浪
[01:26:55]Yeah, he's in the water.
海豹被沖下水了
[01:29:43]Having successfully filmed several hunts
船上的攝影機成功拍攝下
[01:33:53]with the boat-based cameras from above,
幾組獵殺鏡頭之后
[01:36:22]the team are keen to see what's happening underwater.
攝制組期望拍到水下的畫面
[01:41:28]Only one way to find out.
只有一條途徑
[01:43:27]Time to launch the dinghy.
該放小艇下去了