[00:00:09]Wood Buffalo National Park
野牛國(guó)家公園
[00:02:12]covers 28,000 square miles,
面積七萬多平方公里
[00:04:49]the size of Denmark.
像丹麥一樣大
[00:07:11]One of the few cameramen, who have filmed wolves and bison here
幾位攝影師中 有一人曾拍過狼和野牛
[00:10:41]is Jeff Turner.
那就是杰夫·特納
[00:12:26]I first tried to film bison and wolves
十五年前 我第一次試圖
[00:14:39]in this national park 15 years ago.
在這個(gè)國(guó)家公園拍攝野牛和狼
[00:17:33]And getting around on the ground
一年中的任何時(shí)候
[00:19:19]is incredibly difficult at any time of the year,
在這片土地上出行都特別困難
[00:21:33]but in the winter, it's tough.
但在冬天是極其困難
[00:23:43]We quickly realised the only way
我們很快意識(shí)到 在這里
[00:25:24]we'd get anything here was we had to get up in the air.
想要達(dá)到目的的唯一辦法便是飛行
[00:28:18]The Frozen Planet team had never attempted
冰凍星球攝制組還沒有嘗試過
[00:31:05]aerial filming in such low temperatures.
在如此低溫下進(jìn)行空中拍攝
[00:36:16]The first challenge for director Chadden Hunter
導(dǎo)演查登·亨特爾的第一個(gè)挑戰(zhàn)
[00:38:49]was protecting the sensitive aerial camera.
就是保護(hù)脆弱的航空攝影機(jī)
[00:41:23]At -40, electrical cables short-circuit like fireworks.
零下四十度的時(shí)候 電線會(huì)短路
[00:49:02]How cold can you fly this chopper? Minus 40.
你怎么駕駛這臺(tái)直升機(jī) 零下四十度啊
[00:53:04]Aerial cameraman Michael Kelem
空中攝影師邁克爾·凱勒姆
[00:54:22]comes from sunny California
來自陽光充足的加利福尼亞
[00:56:57]and has never experienced temperatures so low.
從未經(jīng)歷過如此低溫
[00:59:02]What kind of temperatures can you operate down to?
你習(xí)慣在什么溫度下操作
[01:02:30]Me? Usually about 70-degrees Fahrenheit in LA-kind of weather.
我嗎 在洛杉磯一般大約二十度
[01:06:08]Yeah? I'm only rated for Santa Monica.
是嗎 我還以為是圣塔莫妮卡