BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2014年05月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:佩特羅·波羅申科贏得總統(tǒng)選舉

所屬教程:2014年05月BBC新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9171/20140529bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC News with Sue Montgomery.

The central election commission of Ukraine has confirmed that Petro Poroshenko has wonthe presidential election outright. Officials said he had secured 54% of the votes. David Sternreports from Kiev.

Mr. Poroshenko won Sunday's election outright, having passed the 50 percent barrier, andthereby avoided a run-off with the second-place finisher. He has promised to bring peace andunity to Ukraine. But Mr. Poroshenko's victory announcement comes on the same daygovernment forces battled pro-Russian separatists for control of the airport in the eastern cityof Donetsk. BBC reporters said the fighting was intense, and helicopter gunships were used.Russia has said it will recognize the results of Ukraine's elections, but warned Kiev from usingany more force against the pro-Russian insurgents in Ukraine's east.

The military in Nigeria says it knows where the more than 200 school girls abducted six weeksago are being held, but ruled out using force to free them. Nigeria's highest-ranking militaryofficer, the Chief of Defence Staff, Air Marshal Alex Badeh told protesters in the capital Abujathat the military would get them back. The BBC has learned that a deal to release some of theschoolgirls was close to being secured when it was called off by the Nigerian government. WillRoss reports.

There was a plan in place for there to be a swap of some 100 Boko Haram detainees, and if theywere released, then 50 of the girls were going to be set free by the Boko Haram Islamistmilitants. So we understand that an intermediary did go and meet some senior people in BokoHaram and even saw the girls in the place where they were being held. This was earlier thismonth, and it actually was about to happen this swap, and then we are told that thegovernment cancelled the deal, and so the whole thing was called off.

Discussions are getting underway about the future direction and leadership of the EuropeanUnion, after gains made by populous parties in elections of parliament of the 28-nation bloc.The parties have called for major changes, but there remain a small fractious group in theassembly with a strong pro-EU majority. Britain has stressed the need for reforms, while inFrance President Hollande said the EU must change.

Europe has become inscrutable, remote and incomprehensible even for governments. This cannot continue. Europe has to be clear, simple, to be effective where it is needed and towithdraw from where it is not necessary. I'm a European, it's my duty to reform France andrefocus Europe. Tomorrow, at the European Council, I will reaffirm that the priority is growth,jobs and investment.

World News from the BBC.

The GEO Television network in Pakistan has apologized to the country's intelligence agencythe ISI for linking it to an attack on one of its journalists. In front-page advert in nationalnewspapers, GEOTV said its coverage had been misleading and inappropriate. Observers saythe apology is part of their efforts to placate the military which is pressing for GEO to bebanned.

Pope Francis has ended his three-day visit to the Middle East during which he attended some ofthe most sacred and emotive sites there. Celebrating mass at the room where Christiansbelieve Jesus held the last supper, the Pope called for an end to religious intolerance. Earlier hekissed the hands of Holocaust survivors during a visit to the Yad Vashem Museum in Jerusalem.

The American pharmaceutical giant Pfizer has said it's abandoning plans to buy the British-Swedish drug company AstraZeneca. The announcement comes a week after Pfzier's 190-billion-dollar takeover offer was turned down by its rival. The decision put a stop to whatwould have been the largest merger in the industry's history.

Brazil's national football team has started its world cup preparations amidst fresh protests inRio de Janeiro. The Brazilian football legend Ronaldo who's been acting as ambassador for theWorld Cup has blamed the government for the delays in infrastructure projects and backed anopposition candidate of this year's presidential elections. Here's John McManus.

In an interview with the Valor newspaper, Ronaldo said that delays in finishing world cupprojects meant that Brazil would see little of the competition's legacy that had originally beenforecast. He blamed the government and said the recent social unrest had deterred him frominvesting in the country. This is the second time Ronaldo has criticised preparations for theWorld Cup which may surprise some in Brazil as he himself is a member of the World Cuporganizing committee.

BBC News.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市維科馨院(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦