To be called beautiful is thought to name something essential to women’s character and concerns. (In contrast by men- whose __1__ essence is to be strong, or effective, or competent.)
It does not need someone in the throes of feminist awareness to perceive that __2__
The way women are taught to be involved in beauty encourages __3__ narcissism, reinforces independence and immaturity.
Everybody knows __4__ that.
For it is “everybody”, a whole society, which has identified __5__
Being feminine with caring about how one looks. Giving these __6__ stereotypes, it is no wonder that beauty enjoys, at best, a rather mixed reputation.
It is not, of course, the desire to be beautiful is wrong but the __7__
obligation to be. Women are taught to see their bodies in parts, and to assess each part separately. Breasts, feet, hips, waistline, neck, __8__ eyes, nose, complexion, hair, and so on – each by turn is submitted __9__
To an anxious scrutiny. Even if some pass the scrutiny, some will always be found wanted. Nothing less than perfection will do. __10__
參考答案及解析:
1.by改為 to/with
詞組 in contrast to/ with 表示“與……相比”,不能用其他介詞。
2. need改為take
雖然need的漢語意思是“需要”,但英語中It takes 往往作為一個固定搭配,表示“做某事需要某物或者某種品質”。
3.in改為with
be involved in 表示“介入,參與”,后面一般跟事。
而 be involved with 則表示“和……有關系,有關聯(lián)”,后面一般跟人。
如: He was involved in a car accident.
I never wanted to get emotionally involved with him.
4.independence改為dependence。
5.which改為that
句子的主干是 it is…that…表示強調(diào)。
6.giving改為given
given 一詞后面接名詞詞組可表示“考慮到,鑒于…”。
7.beautiful 后面加that
此句同樣也是一個強調(diào)句型,后面須跟that引導的從句。
8.assess改為evaluate
assess往往指對某物在金錢上的價值進行權威的評估。
如: We should assess an apartment on the amount for which it is likely to be rented.
本句話指每一個平常的女性對自己身體的每一部分進行評判,評價,應該用evaluate,因為該詞表示對事物的本質或價值進行判斷,如:
Teachers evaluate a student’s thesis for content and organization.
9.by改為in
by turns 表示“交替地,輪番地 ”。 in turn 表示一系列動作按照一定順序發(fā)生,或者某人先后做某事。根據(jù)題意,這里要用in turn。
10. wanted改為wanting
to find something or somebody wanting 表示“(某物或某人)缺乏應有的素質,不夠格”。
wanted往往指“被通緝”或者“被愛,被照顧的”。