商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 輕松日記商務(wù)職場篇 >  第117篇

輕松日記商務(wù)職場篇第117期:在辦公室大喊大叫

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/117.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
Why did you yell bloody murder in the office?

你干嘛在辦公室大吼大叫?

yell bloody murder字面意思是:“您看到血腥謀殺一樣地叫嚷”,就像漢語中經(jīng)常使用的那個(gè)比喻“殺豬一樣的嚎叫”,是一個(gè)非常生動(dòng)的習(xí)語,既包含了吵的架勢,也包含了鬧的色彩。這是個(gè)典型的美式口語,在英國則用scream blue murder表達(dá)同樣的意思。因此,當(dāng)美國人說"Why did you yell bloody murder in the office?"時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"Why did you scream in the office?"、"Why did you shout in the office?"。

情景對白:
Jane: What happened?Why did you yell bloody murder in the office? I was in the other room.

簡:發(fā)生什么了?你干嘛在辦公室大吼大叫啊?我剛才在另一間辦公室。

Shirley: Damn it! John has brought a stray cat with him. It fled in all directions in our office.

雪莉:該死1約翰帶了一只流浪貓來公司,那只貓剛剛在辦公室東逃西竄。

搭配句積累:
①You must apologize at once. You've gone too far.

你必須馬上道歉,你太過分啦。

②Can't you sit down and discuss it in a calm mood?

有什么漢有坐下來心平氣和地談?wù)剢?

③I guess I was too impulsive.

我想是我太沖動(dòng)了。

④ Your behavior is against the business etiquette.

你的行為有悖商業(yè)禮儀。

單詞:
1. stray adj. 迷路的

A stray dog came up to him.

一條野狗走近他。

A stray cat followed me home from the street.

迷路的貓從街上跟我回家。

2. impulsive adj. 沖動(dòng)的

He is too impulsive to be a responsible prime minister...

他容易沖動(dòng),很難成為值得依賴的首相。

Avoid making an impulsive decision.

避免作出草率沖動(dòng)的決定。

3. etiquette n. 禮儀

This was such a great breach of etiquette, he hardly knew what to do.

這是嚴(yán)重失禮的行為,他幾乎手足無措。

Students are presented with ideas and norms on etiquette.

將標(biāo)準(zhǔn)禮節(jié)規(guī)范展示給學(xué)生。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市常青小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦