王教授,可以請教您幾個問題嗎?
B: Certainly.
當(dāng)然可以。
A: What is the tariff?
什么是關(guān)稅?
B: It is a tax levied by the government on goods imported into that country.
關(guān)稅是由政府對進口商品征收的一種稅收。
A: Why does the government levy the tariff?
為什么要征收關(guān)稅呢?
B: Tarrif provides the government with extra tax revenue.
關(guān)稅給政府提供了額外的收入。
A: Anything else?
還有呢?
B: Tariff raises the price at which the goods are sold in the importing country and thereforemakes them less competitive with locally produced goods.
關(guān)稅提高了進口商品在國內(nèi)銷售的價格,因此使得它們沒有當(dāng)?shù)厣a(chǎn)的商品具有競爭力。
A: Oh, I know. Thank you, Professor Wang.
哦,我知道了。謝謝您,王教授。
B: Do not mention it.
不用客氣。
“levy tax on sth”是“對……征稅”的意思。例如:The government levies tax on imported goods. 政府要對進口商品征稅。
“provide sb with sth”是“給……提供……”的意思。例如:The restaurant provides the staff with a freelunch. 這個餐廳給員工提供免費的午餐。