技術(shù)引進
[00:02.65]We'd like to buy your company's know-how.
我們想購買你們公司的專有技術(shù)。
[00:06.27]Buying the know-how is better than the right to use the patent.
購買專有的技術(shù)要比購買專利合作權(quán)要好。
[00:11.08]Why?
為什么?
[00:12.71]Because the know-how tells all the details of how to manufacture the machines,
因為專有技術(shù)非常詳盡的說明了如何制造機器,
[00:17.67]and buying the know-how will be capable of contributing to advancement of our scientific and technical level.
并且購買專有技術(shù)將有助于提高我們的科技水平。
[00:24.67]Then how much will you ask for?
那你們要價多少?
[00:27.74]Triple the price for the patent.
是專利價格的3倍。
[00:30.57]That's too high a price!
這個價格太高了!
[00:32.99]Oh, just the opposite, buying the know-how will be much cheaper than making the machine with our patent.
哦,恰恰相反,它比我們的專利制造機器要便宜得多。
[00:39.66]I'm afraid your price is higher than I expected. Is it possible for you to reduce it?
恐怕你們的價格比我們預(yù)想的要高一些。你們能不能降一點?
[00:45.93]I think the price is reasonable.
我認為這個價格是合理的。
[00:49.03]If that's the case, there is hardly any need for further discussion.
如果真是這樣,那就沒有必要再談下去了。
[00:53.29]We might as well call the whole deal off.
整個交易就此告吹。
[00:56.38]Well, for friendship's sake, we can consider reducing the price further by 5 percent.
好吧,為了友誼,我們考慮消減5%。
[01:03.18]A cut of 10 percent would be more realistic.
降10%更現(xiàn)實。
[01:06.84]I think it is unwise for either of us to insist on our own price.
我認為我們雙方都堅持自己的價格是不明智的。
[01:12.87]What's your proposal?
你有什么高見?
[01:14.81]We meet each other halfway in order to narrow the gap.
我們各讓一半以便縮小差距。
[01:18.70]Right, you have a way of persuading me to agree to your terms.
好吧,你可真有辦法說服我接受你的條件。