行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 外貿(mào)英語一點通 >  第95篇

外貿(mào)口語一點通第96期:貨物裝運之巧問巧答

所屬教程:外貿(mào)英語一點通

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/96.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.87]How will you ship the order?

你們怎么提貨?

[00:01.70]We can send it by air or by sea.

我們可以走空運或海運。

[00:05.19]We usually send it by sea.

我們通常走海運。

[00:08.16]When is the earliest shipment we can expect?

最早何時能裝運?

[00:12.88]By the middle of June, I think.

我想得在6月中旬。

[00:16.20]We'll make it at the beginning of May.

我們能在5月初裝運。

[00:19.30]I am seriously to know if it's possible to effect shipment during May.

我很想知道,你方能否在五月內(nèi)完成裝船?

[00:25.80]I am sorry we can't effect shipment in May.

很抱歉,我方五月不能完成裝船。

[00:30.55]Don't worry. We'll make it by then.

請放心,我方屆時能夠完成裝船。

[00:34.11]What's your unloading port?

你們的卸貨港在什么地方?

[00:37.62]How about Dalian?

在大連如何?

[00:40.53]It's in Shantou.

卸貨港在汕頭。

[00:43.16]Are you going to ship this by air?

這批貨你們要空運嗎?

[00:47.35]No, that costs too much.

不,空運花費太多。

[00:50.60]That costs quite a bit more.

那要花很多錢。

[00:54.24]Yes, because it's urgent.

是的,因為這批貨很急。

[00:57.44]How about partial shipment? We can ship one fifth of the goods in June and the balance in July.

分批裝運怎么樣?我們能在6月份裝運1/5的貨物,余下的在7月份裝運。

[01:05.97]Your proposal is workable.

你的建議行得通。

[01:09.12]That sounds fine to us.

這個建議聽起來不錯。

[01:12.15]No, we hope to effect the shipment once for all.

不,我們希望一次性裝運。

[01:17.41]Can you have them sent by railway?

能采用陸運方式嗎?

[01:21.71]To move the goods by railway is quicker.

鐵路運輸較快。

[01:25.95]We don't think it proper to transport the goods by railway.

我們認(rèn)為鐵路運貨不合適。

[01:30.93]We should prefer to have the goods carried by road and not by railway.

我們寧愿用公路運輸而不用鐵路。

[01:36.85]How about unloading the ship from Huangpu instead of Shantou?

將卸船地由汕頭改為黃埔如何?

[01:42.93]We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.

我認(rèn)為將倫敦作為卸貨港不合適。

[01:48.40]It's not reasonable to have the goods unloaded at Huangpu.

將貨卸在黃埔不太合適。

[01:52.85]We are always willing to choose the big ports as the loading ports.

我們總是希望用較大的港口作為裝運港。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市恒大城市之光(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦