https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/129.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Confirmation of inspection 檢驗事宜確認(rèn)
A: It's time to come to the question of inspection.
我們該討論一下商品檢驗的問題了吧?
B: Right. Then how can we arrange for the deal?
好的。那么我們該怎么辦安排這件事呢?
A: Firstly, we demand that before delivery yourcompany should inspect all the details includingquality, quantity and specification and make surethat the inspection process is made according toour contrast.
首先,我方要求在發(fā)送貨物之前貴公司對所有細(xì)節(jié)進(jìn)行仔細(xì)檢驗,包括質(zhì)量,數(shù)量和規(guī)格。并且一定要保證一切檢驗程序符合我們合同中的條款。
B: We will, for sure. And at the same time we demand that the reinspection fee be borne byyour company. Is that all right for you?
沒問題。同時我方也要求復(fù)檢費由貴方承擔(dān)。你們可以接受嗎?
A: That sounds reasonable. I guess we can accept that.
聽起來很合理,我想我們能夠接受。
B: When the commodities arrive, they must be carefully delivered and once they are damagedwhich falls within your responsibility, we will not bear the loss. You can turn to the insurancecompany.
當(dāng)貨物到達(dá)后,請小心搬運,一旦由于貴方責(zé)任而造成了商品的任何損失,我方不承擔(dān)責(zé)任,貴方可以向保險公司索賠。
A: OK, we can live with that. But if we find any discrepancy in the process of reinspection, wewill inform you in 10 days.
好的,我們可以接受。如果在復(fù)檢中發(fā)現(xiàn)任何問題,我方會在10日內(nèi)通知貴公司。
B: That will be fine.
很好。