A: Excuse me, sir! Could you tell me where the service desk is located?
先生,您好!請(qǐng)問服務(wù)臺(tái)在哪里?
B: It is just right over there.
就在這里。
A: Hello! I'm jack from France. Do you know where I can find my booth?
你好,我是來自法國(guó)的杰克,請(qǐng)問我的展位在哪里?
C: Let me see. You're in booth number 222. Here's a map of the exhibition hall, and here we are at the service desk.
嗯,讓我看看。您的展位是222號(hào),這是會(huì)場(chǎng)布置圖,請(qǐng)看,這是我們現(xiàn)在的位置——服務(wù)臺(tái)。
A: Okay, and where exactly is our booth? Oh, there it is. Thanks for your help. Pardon me, sir.Our goods were sent from Beijing more than ten days ago, and they're not in our booth!
好的,那我的展位究竟在哪里呢?哦,找到了,謝謝!對(duì)不起,先生,我們的參展品十多天就從北京寄來,可是怎么還沒有擺到展位上?
C: Ah, hold on, let me check our records. Oh yes, your goods arrived late yesterday evening,so we haven't had the time to bring your goods to your booth.
哦,您等會(huì)兒,我查一下資料,有了,你們的貨昨天晚上很晚才到,所以我們還來不及搬到您的展位上。
A: When can I expect them? I really need to set up before the exhibition!
什么時(shí)候能夠搬過來?我一定得在展覽開始前布置好!
C: You don't have to worry; I promise you'll have your goods before 2pm.
別著急,我保證您的貨會(huì)在下午2點(diǎn)前送過去。
A: En, that makes me feel better. Do you mind if I could check on my goods now?
嗯,這樣我就放心多了。我現(xiàn)在能不能看一看那些貨呢?
C: Of course.
當(dāng)然可以。
A: Thank you. I just want to be sure that everything is here and in working condition.
謝謝,我只是想確定一下每樣?xùn)|西在這里,沒有故障。
C: It's no trouble at all.
別客氣,一點(diǎn)也不麻煩。