Hi there! Hey I want to call you Michelle 'cause I feel like you're my pal.
嗨 你好 嘿 我想叫你米歇爾 因?yàn)槲腋杏X你像我的閨蜜
But there's a proper name I'm supposed to call you.
但是一般叫你都有一個(gè)正式的稱呼
Michelle is good, I don't... Which is "Madam Michelle".
叫我米歇爾就好了 我不 -叫做"米歇爾夫人"
I don't know, Michelle is just fine.All right. What should I call you?
我不大介意 叫我米歇爾就好 好噠 那我該如何稱呼你呢
Em..."Madam Ellen". Well good.How is everybody doing?
嗯 艾倫夫人 好的 家里人還好嗎
Everybody's good, yeah.What about the girls? How old are they now?
所有人都很好 你的女兒們呢 她們多大了
Malia is 16. Wow.Wow I know... That's driving age.She's driving. Is she really?"Look out D.C.!"
瑪利亞十六歲 哇 嗯 我知道... 可以開車的年紀(jì) 她會(huì)開車 真的嗎 "華盛頓居民請(qǐng)當(dāng)心"
She's on the road, yeah she's a driver,She drives to school everyday.
她已經(jīng)可以上路了 開得不錯(cuò) 她每天開車去上學(xué)
Really? And Sasha's 13.So, 8th grade and a junior in high school.
真的嗎 薩沙十三歲 所以 現(xiàn)在是高中的讀八年級(jí)
And how's the teenage girls' years going?
們的青春期表現(xiàn)如何
They're doing okay. I mean, you know, so far so good.
她們挺好的 我是說 目前為止都還好
I mean knock on everything.You know but they're still sweet,they're still kinda like us.
比如到處敲敲打打 她們還是那么討人喜歡 跟我們沒啥區(qū)別
But they generally don't really want to spend any time with us.
不過 她們通常一刻也不愿意和我們呆著
Yeah.they're still kinda like us.So they're just typical teenage girls They are so typical.
是嗎 是啊 不過她們都還好 典型的青春少女 她們太典型了
While I love it.I'm so proud of mine.
但我喜歡 我為她們驕傲
I think they've just managed this interesting journey with just a lot of grace and poison.
我覺得 她們?cè)诖鞌『蛯掑吨?成功適應(yīng)了這段有趣的人生旅程
Really proud of us.Yeah, that's a lot for teenagers to go through teenage years
很令我們自豪 是的 作為總統(tǒng)和第一夫人的女兒
much as being the daughters of the president and first lady.
她們度過青春期要經(jīng)歷更多
They're doing it. That's good.Did they ask about aunty Ellen?
她們正在經(jīng)歷各種考驗(yàn) 很好 她們有問到艾倫姑媽嗎