Well, I'd like to say it in a different way,But it's Ye Olde wedding watch
本來是想換個(gè)說法的 但是這么說更英國化
But sometimes I'll say other words,This is true,Don't think
不過有時(shí)候我會(huì)換個(gè)說法 我說真的 別以為
This is a joke just because I messed up the whole beginning
我開玩笑的 因?yàn)槲覜]有開個(gè)好頭
I got a letter,This is from the New England genealogical
我收到了一封信 信的地址是新英格蘭宗譜協(xié)會(huì)
Society which of course I thought it was from my lady doctor
所以顯然我認(rèn)為是我的婦科醫(yī)生給我寫的
And so I said why was she writing me,Turns out means family
她為什么要給我寫信 結(jié)果這個(gè)詞是家族的意思
So anyway,Hold on to you crumps everybody,This is really exciting,This is true
所以無論任何 各位穩(wěn)住了 這真的很激動(dòng)人心 我沒騙你
Dear Ellen,Our trusty genealogist have been working on Kate Middleton's genealogy with the big royal wedding coming up
親愛的Ellen 隨著隆重的皇家婚禮臨近 我們德高望重的 系譜學(xué)家一直在研究Kate Middleton系譜
As we were doing the research, we discovered that you are related to Kate via a man named sir Thomas Fairfax's wife Agnes Gascoigne
在調(diào)查的途中 我們發(fā)現(xiàn)由于 你是皇妃家的遠(yuǎn)房親戚通過 Thomas Fairfax爵士和他的妻子Agnes Gascoigne的關(guān)系
You were distant cousins,You are 15th,But cousin is still the same
你是她遠(yuǎn)房的表姐 中間大概隔了15重關(guān)系 但你還是她表姐
Sincerely Tom Shampole from the New England Historic Genealogical Society
來自新英格蘭宗譜協(xié)會(huì)的Tom Shampole
So how about that,I'm related to Kate,I'm definitely invited to the wedding now
瞧見沒 我是未來王妃的親戚 我肯定會(huì)被邀請(qǐng)參加婚禮
Well between the Packer's wining Super Bowl and this I'm having a good week
再加上包裝工隊(duì)贏得了超級(jí)碗 我這一周過的很滋潤
So Kate,cuz,Let me know where you're registered first of all
Kate 表妹 要登記注冊(cè)的話先和我說下
cause I have a Pier 1 and a Target real,real close to my house
我家附近有Pier1和Target家具店
And let me know if you need me to plan a bachelorette party
如果你需要舉辦單身派對(duì)一定要告訴我
cause I found some straws that shape like...well never mind
因?yàn)槲艺业搅艘恍┪艿男螤詈芟?算了 不說了
I'm so excited, I'm so so excited,Oh,I'm so excited I forgot to dance
我很激動(dòng) 我太激動(dòng)了 我激動(dòng)得都忘記跳舞了