Iraq, indicating the territory now controlled by the militant group Islamic State of Iraq and Syria, ISIS.
這表明伊拉克的領土現(xiàn)在已經(jīng)被伊拉克和敘利亞伊斯蘭國的武裝組織ISIS控制。
We are sharing 1,000-kilometer border with the terrorists, said W., General Secretary of the Ministry of Peshmergaler, the Kurdish armed forces alarmed by the ISIS gains. Right now the Peshmerga just want to defend and strengthen this line and stop the terrorists from entering Kurdistan.
“自由斗士”的總書記威爾士說,我們和恐怖分子共用1000公里的邊界,ISIS組織的攻勢已經(jīng)讓庫爾德武裝部隊膽戰(zhàn)心驚,現(xiàn)在“自由斗士”要做的就是加強對邊界的防偽加固,阻止恐怖分子進入庫爾德地區(qū)。
As ISIS militants advanced, Iraqi soldiers abandoned their post and the Peshmerga quickly moved in sealing the security of vacuum land using claims of contrasted lands. So far, ISIS has made no threats on the Kurdish territory. But it's as not clear that the ethnic mission of the Kurdish claim or an unwillingness to open new front in their offences, particularly against the capable Beshmerga fighters.
隨著ISIS武裝分子的逼進,伊拉克士兵放棄了他們的陣地,但是“自由斗士”很快就前去填補了這片毫無安全防備的真空區(qū)。所以到目前為止,ISIS組織還并未對庫爾德地區(qū)構成威脅。ISIS組織好像是因為并不清楚庫爾德的民族任務,或是不愿意去爭戰(zhàn)新的戰(zhàn)場,尤其是不想去對抗英勇的“自由斗士”。
The Peshmerga battled at Baghdad and anchored for a national recognition and territory for a decade. Many in the West recognize the Peshmerga from images of their female recruits with military fatigues, long braids and clash and gobs training in the mountainous region between Iraq and Turkey of combat against large. It's not well trained armies, and ingrained a nationalism fueled by decades of oppression, led the surge with a strong, fighting force.
巴格達的“自由斗士”為爭取國家的認可和自己的土地,堅持斗爭了10年,很多西方國家對他們的認識來源于他們女兵的形象,他們的女兵身穿軍裝,扎著辮子,在伊拉克和土耳其的山區(qū)進行艱苦的訓練。這不是一支經(jīng)過很好訓練的軍隊,數(shù)十年的壓迫使他們形成了根深蒂固的民族主義,這也使得他們擁有強大的戰(zhàn)斗力。
There is a great national soul inside our fighters, W. said, adding that retired soldiers have been asking to be let's to fight against ISIS. Today, there are many young recruits wandering outside where W. said was the Peshmerga ministerial building, most have never seen combat as the Kurdish fighters haven't shaped in the top of war since they fought the Iraqi army more than a decade ago.
威爾士總書記稱,在我們的戰(zhàn)士心中有強大的民族魂,那些退伍的士兵也被要求來打擊ISIS組織。今天有很多年輕士兵徘徊在部長大樓外,他們中的大多數(shù)人像庫爾德士兵一樣,自從十年前與伊拉克軍隊交過戰(zhàn)后,再也沒有參加過新的戰(zhàn)斗。
Still the 200,000-strong force might be the best chance to fight ISIS as the US-built Iraqi army remained ineffective. Even with internal political dissent, the Peshmergla are a source of national pride among the Kurdish population. In a shop in E. a group of men watched their forces' maneuver in the desert against ISIS on a Kurdish TV channel. The soldiers in camouflage flied their sun-crest Kurdish …
鑒于美國組建的伊拉克軍隊仍然毫無進展,那么這支由20萬人組成的強軍可能是打擊ISIS最好的選擇。即使存在內(nèi)部政治分歧,但這些“自由斗士”仍然是庫爾德人民的民族驕傲。在一個商店里,一群男子在觀看庫爾德電視臺播放的“自由斗士”在沙漠中對抗ISIS組織的軍事演習,士兵們身穿迷彩服……
We are sharing 1,000-kilometer border with the terrorists, said W., General Secretary of the Ministry of Peshmergaler, the Kurdish armed forces alarmed by the ISIS gains. Right now the Peshmerga just want to defend and strengthen this line and stop the terrorists from entering Kurdistan.
As ISIS militants advanced, Iraqi soldiers abandoned their post and the Peshmerga quickly moved in sealing the security of vacuum land using claims of contrasted lands. So far, ISIS has made no threats on the Kurdish territory. But it's as not clear that the ethnic mission of the Kurdish claim or an unwillingness to open new front in their offences, particularly against the capable Beshmerga fighters.
The Peshmerga battled at Baghdad and anchored for a national recognition and territory for a decade. Many in the West recognize the Peshmerga from images of their female recruits with military fatigues, long braids and clash and gobs training in the mountainous region between Iraq and Turkey of combat against large. It's not well trained armies, and ingrained a nationalism fueled by decades of oppression, led the surge with a strong, fighting force.
There is a great national soul inside our fighters, W. said, adding that retired soldiers have been asking to be let's to fight against ISIS. Today, there are many young recruits wandering outside where W. said was the Peshmerga ministerial building, most have never seen combat as the Kurdish fighters haven't shaped in the top of war since they fought the Iraqi army more than a decade ago.
Still the 200,000-strong force might be the best chance to fight ISIS as the US-built Iraqi army remained ineffective. Even with internal political dissent, the Peshmergla are a source of national pride among the Kurdish population. In a shop in E. a group of men watched their forces' maneuver in the desert against ISIS on a Kurdish TV channel. The soldiers in camouflage flied their sun-crest Kurdish …