https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Okay. First of all you and I answer the phones.
好了。首先,我和你接聽(tīng)電話。
The phone must be answered every single time it rings.Calls roll to voice mail and she gets very upset.
每次響起都要接,如果轉(zhuǎn)入語(yǔ)音信箱,她會(huì)很生氣。
If I'm not here Andrea Andrea you are chained to that desk.
如果我不在這里,安吉利亞,你必須一直待在桌子旁。
Well what if I need to…
好,但如果我要…
What No.One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter openerand Miranda missed Lagerfeldjust before he boarded a 17-hour flight to Australia.
什么?不行,上次,一個(gè)助手在拆開(kāi)信件時(shí)手被開(kāi)信刀劃破而離開(kāi)了桌子,是的馬琳達(dá)錯(cuò)過(guò)了拉格費(fèi)爾德,就在他登上航程長(zhǎng)達(dá)17小時(shí)的班機(jī)去澳大利亞前。
She now works at TV Guide.
那女生現(xiàn)在《電視節(jié)目預(yù)告》工作。
Man the desk at all times. Got it.
隨時(shí)堅(jiān)守崗位,知道了。
Uh Miranda Priestlys office.
呃…馬琳達(dá)皮斯理辦公室。
No she's not available.
不,她現(xiàn)在沒(méi)空。
Who is it?
請(qǐng)問(wèn)是哪位?
Yes,I will tell her you called yet again.
是的,我會(huì)告訴她你來(lái)過(guò)電話。
Right. Remember you and I have totally different jobs.
對(duì)。記住,你和我有不同的分工。
I mean you get coffee Scoffs and you run errands.
我是指你負(fù)責(zé)咖啡,聽(tīng)候差遣。
Yet I am in charge of her scheduleher appointments and her expenses.
而我負(fù)責(zé)她的行程,會(huì)議和財(cái)務(wù)。
And um most importantly umI get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall.
還有,恩,最重要的是我會(huì)和她去巴黎的秋季時(shí)尚周。
I get to wear couture.
我會(huì)穿名牌設(shè)計(jì)服裝。
I go to all the shows and all the parties.I meet all of the designers.
參加所有的時(shí)裝秀和聚會(huì),會(huì)見(jiàn)所有設(shè)計(jì)師。
It's divine.
太神圣了。