dialogue
英語情景對話
A:Is your lady beautiful? Since I came here from the country, I've not seen her close. Tell me, is she beautiful?
A:你的愛人美嗎?因?yàn)樽詮奈覐泥l(xiāng)下來,還沒近看過她。告訴我,她美嗎?
B:Thomas, if I could write with the beauty in her eyes, I was born to look in them and know myself.
B:托馬斯,我簡直無法描述她那雙明眸的美麗。我生來注定是要在她的雙眸中看清我自己。
A:And, her lips?
A:那,她的雙唇呢?
B:Her lips? The early morning rose would wither on the branch if it could feel envy.
B:她的雙唇?清晨的玫瑰如果知道妒忌,都會在枝頭枯萎。
A:And her voice like a lark's song?
A:她的聲音就像百靈鳥唱歌?
B:Deeper, softer, none of your twittering larks. I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.
B:更深沉、更輕柔,才不像那鬧喳喳的百靈鳥。我要把花園里的夜鶯都趕走,免得它們打斷了她的歌聲。
A:Oh, she sings too?
A:哦,她還唱歌啊?
B:Constantly. Without doubt, and plays the lute. She has a natural ear.
B:經(jīng)常唱,毫無疑問,她還彈古琵琶,她有音樂天賦。(出自《莎翁情史》經(jīng)典對白)