unit 444
輪船現(xiàn)狀
英語(yǔ)情景對(duì)話
A:Nowodays, ships and boats are no longer so important in transportation as they used to be.
A:如今,輪船在交通中的重要性大不如從前了。
B:True. With the extension of railways and highways, and the improvement of safety and capacity of airplanes, ships and boats have been giving place to trains, planes and automobiles.
B:的確如此。隨著鐵路與高速公路的延伸、飛機(jī)安全性和運(yùn)力的提高,輪船已經(jīng)讓位給火車、飛機(jī)和汽車了。
A:I read in the newspapers that the passenger liners from Shanghai to Ningbo and Dalian have been out of business; and the liners up and down the Yangtze River have been reduced by 70%.
A:我從報(bào)紙上看到,從上海開(kāi)往寧被、大連的客輪已經(jīng)歇業(yè)了,而長(zhǎng)江沿線的客輪量也已經(jīng)減少了70%。
B:The pace of life of people is now getting faster and faster, so the speed of ships and boats seems to be so slow. I think it may be the reason why people don't like to travel by boat.
B:人們的生活節(jié)奏如今變得越來(lái)越快,所以輪船的速度就顯得太慢了。我想這大概就是人們不愛(ài)乘船旅行的原因。
A:But the most of the transoceanic cargo transportation is still carried by boat.
A:但是如今大部分的跨洋貨運(yùn)還是靠輪船。