CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:哈馬斯與以色列沖突歷史淵源解析

所屬教程:2014年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9259/20140912cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hi, I`m Carl Azuz. Today`s edition of CNN STUDENT NEWS starts in the Middle East where tensions are growing between two rival governments of Palestinians. There are two Palestinian territories with two different governments. The West Bank is one of them. It`s controlled by the Palestinian Authority. Gaza is the other. It`s controlled by a militant group called Hamas. The two sides agreed to form a unity government earlier this year. But the Palestinian Authority accuses Hamas of running a shadow government, an unauthorized group of 27 officials who control Gaza. And the Palestinian Authority says if that continues, a unity government is helpless.

我是Carl Azuz,今天CNN學(xué)生新聞從中東巴勒斯坦兩大對立派別說起,這是兩股巴勒斯坦勢力分裂成的兩個政府組織。西岸就屬于他們中的一個巴勒斯坦政權(quán)組織控制。加沙是另外一個,由一個名為哈馬斯的激進組織控制。今年早些時候雙方都同意建立一個同一政府。但是巴勒斯坦當局指控哈馬斯操縱一個由控制加沙地區(qū)的27名官員組成的影子政府。巴勒斯坦當局稱如果他們繼續(xù)這樣做的話成立一個統(tǒng)一政府也就沒有必要了。

Hamas says the accusation is unjustified and untrue, and that it will keep working with the rival group on a unity government. If that falls through, it`s another complication in the restless region of the world.

哈馬斯稱這個指控是毫無根據(jù)的,虛無的,并將與分裂組織繼續(xù)合作成立一個統(tǒng)一政府。如果此次合作失敗,將會引發(fā)世界其他地區(qū)并發(fā)癥。

Hamas is the current ruling party in Gaza, and has been since 2006, when it won a landslide in democratic elections. In fact, at the time it became one of the first Islamist parties around the world to win political office, but much of the West considers Hamas to be a terrorist organization. The group was born in 1997 just at the start of the first Intifada, or Palestinian uprising.

自2006年哈馬斯在民主選舉中獲勝之后就一直掌握著加沙的控制權(quán)。實際上,同時它也成為了世界上第一個贏得政治勝利的伊斯蘭黨派,但是很多西方人認為哈馬斯會是一個恐怖組織。這個組織在1997年誕生,正是巴勒斯坦起義剛剛開始的時候。

Now, the group`s founders wanted it to be able to deliver social welfare programs to the residents of Gaza, which at this particular point number about 1.8 million people, but then a year in, it published its charter, and within that charter Hamas was calling for the destruction of Israel. Hamas started a suicide bombing campaign against Israel in the 1990s.

現(xiàn)在,這個組織的創(chuàng)始人希望組織的能力可以向加沙居民提供社會福利,當時人數(shù)大約為180萬,但是一年之后,它發(fā)布工作進程稱要摧毀以色列。哈馬斯在20世紀90年代開始對抗以色列展開自殺式炸彈襲擊。

So, what does Hamas want? It does not recognize Israel`s right to exist, calling not only for an end to the Israeli occupation of Palestinian lands, but for an end to the Israeli state itself. As well as the right of return for Palestinians who were forced to leave their homes and became refugees when the state of Israel was created back in 1948.

那哈馬斯目的是什么呢?它不承認以色列的政權(quán)存在,不僅想要停止以色列在巴勒斯坦土地的占有權(quán),并且想要完全摧毀以色列這個國家。這樣巴勒斯坦人民就可以重返家園,他們曾在1948年被迫離開巴勒斯坦淪為難民并建立了以色列國家。

Hamas wants a lifting of the Israeli blockade on Gaza. Israel at this point controls the airspace and the waters of Gaza, along with Egypt. It controls the borders. Israel says that is necessary to try and cope with the more militarized Hamas.

哈馬斯想要以色列解除對加沙地帶的封鎖,在與埃及邊境地區(qū)以色列控制著加沙的領(lǐng)空和水源供給。也就是說以色列控制著邊境地區(qū)土地。以色列稱如果必要的話會與哈馬斯軍事組織展開進一步交鋒。

And thirdly, Hamas wants the release of around 6500 Palestinian prisoners, currently in Israeli detention. They believe that they are being held illegally.

第三,哈馬斯想要釋放正關(guān)押在以色列監(jiān)獄的大約6500名巴勒斯坦囚犯。他們認為這些人是被非法拘禁的。

And then there`s the question as to whether Hamas is simply in this fight because it has nothing to lose. Living conditions for almost 2 million people in one of the most densely populated territories on earth are very tough, and they are not improving. Unemployment hovers around the 50 percent level, and that`s before this latest round of fighting.

然后問題就來了,是不是因為哈馬斯不會造成什么損失所以一直在堅持戰(zhàn)斗?生活在世界上人口最密集地區(qū)的近乎200萬人口生活條件是非常艱難的,他們并不能得到什么改善。失業(yè)率接近50%的水平,這還是在新一輪戰(zhàn)斗之前的情況。

Hamas has also lost one of its major allies, the Muslim Brotherhood in Egypt. The new Egyptian regime considers Hamas to be an enemy.

哈馬斯已經(jīng)失去了它的一個主要盟友,就是埃及的穆斯林兄弟會。而新的埃及政權(quán)則認為哈馬斯是敵對勢力。

Nevertheless, some experts say that simply by fighting against Israel, Hamas appears to be standing up for the rights of the Palestinian people.

然而,一些專家則稱,單說與以色列的對抗賽來講,哈馬斯似乎是站在巴勒斯坦人民立場上來行事的。

Hi, I`m Carl Azuz. Today`s edition of CNN STUDENT NEWS starts in the Middle East where tensions are growing between two rival governments of Palestinians. There are two Palestinian territories with two different governments. The West Bank is one of them. It`s controlled by the Palestinian Authority. Gaza is the other. It`s controlled by a militant group called Hamas. The two sides agreed to form a unity government earlier this year. But the Palestinian Authority accuses Hamas of running a shadow government, an unauthorized group of 27 officials who control Gaza. And the Palestinian Authority says if that continues, a unity government is helpless.

Hamas says the accusation is unjustified and untrue, and that it will keep working with the rival group on a unity government. If that falls through, it`s another complication in the restless region of the world.

Hamas is the current ruling party in Gaza, and has been since 2006, when it won a landslide in democratic elections. In fact, at the time it became one of the first Islamist parties around the world to win political office, but much of the West considers Hamas to be a terrorist organization. The group was born in 1997 just at the start of the first Intifada, or Palestinian uprising.

Now, the group`s founders wanted it to be able to deliver social welfare programs to the residents of Gaza, which at this particular point number about 1.8 million people, but then a year in, it published its charter, and within that charter Hamas was calling for the destruction of Israel. Hamas started a suicide bombing campaign against Israel in the 1990s.

So, what does Hamas want? It does not recognize Israel`s right to exist, calling not only for an end to the Israeli occupation of Palestinian lands, but for an end to the Israeli state itself. As well as the right of return for Palestinians who were forced to leave their homes and became refugees when the state of Israel was created back in 1948.

Hamas wants a lifting of the Israeli blockade on Gaza. Israel at this point controls the airspace and the waters of Gaza, along with Egypt. It controls the borders. Israel says that is necessary to try and cope with the more militarized Hamas.

And thirdly, Hamas wants the release of around 6500 Palestinian prisoners, currently in Israeli detention. They believe that they are being held illegally.

And then there`s the question as to whether Hamas is simply in this fight because it has nothing to lose. Living conditions for almost 2 million people in one of the most densely populated territories on earth are very tough, and they are not improving. Unemployment hovers around the 50 percent level, and that`s before this latest round of fighting.

Hamas has also lost one of its major allies, the Muslim Brotherhood in Egypt. The new Egyptian regime considers Hamas to be an enemy.

Nevertheless, some experts say that simply by fighting against Israel, Hamas appears to be standing up for the rights of the Palestinian people.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市泰和盈科(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦