CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年12月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:澳大利亞人質(zhì)劫持事件結(jié)束

所屬教程:2014年12月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9284/20141217cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Welcome to CNN STUDENT NEWS. My name is Carl Azuz. We are starting today with a recap of a hostage situation that unfolded this week in Australia. In its largest city, Sydney, a gunman entered a cafe Monday and took about 17 people hostage. Australian officials believe he acted alone. They don`t know yet what he wanted or why he targeted the cafe. Officials say the suspect was born in Iran. He considered himself a Muslim religious leader. He had a criminal record in Australia, and experts believe he was inspired by Middle Eastern terrorists groups.

我是Carl Azuz。這里是CNN學(xué)生新聞中心,歡迎收看今天的時(shí)事新聞。首先我們來說一說發(fā)生在澳大利亞人質(zhì)劫持事件。事件發(fā)生周一,一位持槍男子沖進(jìn)一家咖啡店劫持了17名人質(zhì)。澳大利亞官方認(rèn)為該男子是單獨(dú)作案。但是不知道其動(dòng)機(jī)何在,也不知道為什么選擇了咖啡店作為劫持地點(diǎn)。有官員表示該犯罪嫌疑人出生在伊朗,他自稱自己為穆斯林宗教領(lǐng)袖。該男子在澳大利亞有過犯罪前科,專家認(rèn)為他是受中東恐怖組織影響發(fā)起的劫持行動(dòng)。

Hours after the standoff began, several of the hostages escaped, and 16 hours into the siege, Australian Special Forces and police storm cafe from two entrances. They killed the gunman and ended the standoff. Two of the hostages died in the siege, four others, including a police officer were injured.

對峙進(jìn)行幾個(gè)小時(shí)之后又幾名人質(zhì)成功逃脫,在經(jīng)過16小時(shí)對峙,澳大利亞特種部隊(duì)和警察從咖啡店兩側(cè)入口沖進(jìn)店內(nèi),擊斃了劫持者,結(jié)束了對峙。另外兩名人質(zhì)在交火中喪生,還有其他四人受傷,其中包括一名警察。

Australian Prime Minister Tony Abbott called it a difficult day, but said Australians had risen to the challenge.

澳大利亞首相托尼艾伯特稱今天是艱難的一天,但是澳大利亞群眾有能力迎接挑戰(zhàn)。

Staying near Australia for our second story, hundreds of miles off the country`s coast, searchers are scouring the ocean floor for the wreckage of Malaysia Airlines Flight 370. It was traveling from Kuala Lumpur, Malaysia to Beijing, China, on March 8. Authorities believe it took a turn, and then just vanished somewhere over the Indian Ocean. The disappearance of its 239 passengers and crew is one of the biggest stories and mysteries of 2014.

緊接著是澳大利亞另一條新聞,在該國數(shù)百英里的海岸線,搜救人員正在海底搜尋馬來西亞航班MH370殘骸。該航班在3月8號(hào)從馬來西亞吉隆坡起飛飛往中國北京墜入印度洋某地。失蹤人員一共有239名乘客和機(jī)組人員,這一事件是2014年發(fā)生的最大新聞和神秘事件。

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Welcome to CNN STUDENT NEWS. My name is Carl Azuz. We are starting today with a recap of a hostage situation that unfolded this week in Australia. In its largest city, Sydney, a gunman entered a cafe Monday and took about 17 people hostage. Australian officials believe he acted alone. They don`t know yet what he wanted or why he targeted the cafe. Officials say the suspect was born in Iran. He considered himself a Muslim religious leader. He had a criminal record in Australia, and experts believe he was inspired by Middle Eastern terrorists groups.

Hours after the standoff began, several of the hostages escaped, and 16 hours into the siege, Australian Special Forces and police storm cafe from two entrances. They killed the gunman and ended the standoff. Two of the hostages died in the siege, four others, including a police officer were injured.

Australian Prime Minister Tony Abbott called it a difficult day, but said Australians had risen to the challenge.

Staying near Australia for our second story, hundreds of miles off the country`s coast, searchers are scouring the ocean floor for the wreckage of Malaysia Airlines Flight 370. It was traveling from Kuala Lumpur, Malaysia to Beijing, China, on March 8. Authorities believe it took a turn, and then just vanished somewhere over the Indian Ocean. The disappearance of its 239 passengers and crew is one of the biggest stories and mysteries of 2014.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市香山長島英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦