本句的基本句型為"Can you stay for...?",表示“邀請(qǐng)對(duì)方留下來(lái)參加某項(xiàng)活動(dòng)”。 例:"Can you stay for the tea party?"(你能留下來(lái)參加茶會(huì)嗎?)及"Can you stay for the night?"(你能留下來(lái)過(guò)夜嗎?)。
A: It's almost 6:00. I'd better be going.
甲:快六點(diǎn)鐘了。我該走了。
B: Can you stay for dinner? We'd love to have you join us.
乙:你能留下來(lái)吃晚餐嗎?我們希望你能加入。
A: It's really nice of you. Thanks!
甲:你們真好。謝謝!
類似用語(yǔ)
Can you join us for dinner? 你能與我們共進(jìn)晚餐嗎?
How about having dinner with us? 與我們共進(jìn)晚餐如何?
Why don't you join us for dinner? 何不與我們共進(jìn)晚餐呢?
百寶箱
上列對(duì)話中,"We'd love to..." 是由"We would love to..." 縮寫而來(lái),其意與"We would like to..."相近,均表示“我們想要……”,但"We like/love to..." 則表示“我們喜歡……”。
We'd like/love to go to the movies. (我們想要去看電影。)
We like/love to go to the movies. (我們喜歡去看電影。)