本句為體貼他人之用語(yǔ),請(qǐng)對(duì)方從容不迫,不慌不忙地做某件事情。對(duì)方聽(tīng)到這樣的話時(shí),做起事來(lái)不緊不慢,自然可以減少錯(cuò)誤。
A:Can I see the paper when you’re through,Sally?
甲:你看完報(bào)紙后能讓我瞧瞧嗎,莎莉?
B:OK.I just want to read the comics.
乙:好的。 我只是看看漫畫(huà)而已。
A:Take your time.
甲:慢慢來(lái)。
類似用語(yǔ)
(There's)no hurry. 別急。
(There's)no need to hurry. 不需要急。
(There's)no rush. 別急。
(There's)no need to rush. 不需要急。
百寶箱
上列對(duì)話中,"... When you're through." 之 through作形容詞用,表示“做完的”,相當(dāng)于finished,其后常接介詞 with。I'm through with my assignment. (我已做完功課。)
=I'm finished with my assignment. (此處的 finished 為形容詞)
=I'm finished my assignment.(此處的 finished 為及物動(dòng)詞)