看到某人因事業(yè)不順,或是婚姻不幸,而深感沮喪懊惱時(shí),可趕緊向他 (她) 獻(xiàn)上這句話(huà),表達(dá)我們關(guān)懷安慰之意,并希望對(duì)方能看開(kāi)點(diǎn),繼續(xù)努力奮斗。 有句話(huà)不妨用來(lái)勸人,即“We should look on the bright side of life.” (我們應(yīng)當(dāng)看人生的光明一面。)
A:It seems like it rains every time we plan a picnic.
甲:似乎每次我們計(jì)劃野餐時(shí),天都會(huì)下雨。
B:Well,that’s life.
乙:人生本來(lái)就是這么回事。
類(lèi)似用語(yǔ)
There's nothing you can do.
你并不能改變什么。
百寶箱
上列類(lèi)似用語(yǔ)尚可與介詞 about 并用。
There's nothing I can do about her bad temper.
(我對(duì)她的壞脾氣無(wú)能為力。)
而在對(duì)話(huà)中,every time 相當(dāng)于副詞連接詞 whenever(無(wú)論何時(shí),每次),均引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。
Every time I call him, he is not in.
=Whenever I call him, he is not in.
(每次我打電話(huà)給他,他都不在。)