Unit 174 I’m all booked up.我行程已排滿,騰不出時(shí)間。
現(xiàn)代社會(huì)中,人人忙碌,每天總有開不完的會(huì),赴不完的宴,行程可說是早已安排滿檔,因此對(duì)于他人的臨時(shí)邀約,只好使用本句回絕了。
A:Jack,could you check your calendar?
甲:杰克,請(qǐng)你查查日程表好嗎?
B:Sure,what’s going on?
乙:好啊,怎么了?
A:We’re planning a weekend camping trip,and we want to know which weekend is best for everyone.
甲:我們正計(jì)劃舉辦一次周末露營(yíng)之旅,但要看哪個(gè)周末最適合大家。
B:Let me see... The weekend after next looks pretty good.Otherwise,I’m all booked up.
乙:我看看……下下個(gè)周末似乎不錯(cuò)。 否則,我就抽不出時(shí)間了。
類似用語
I've got plans.
我已有計(jì)劃。
I've something to do.
我有事要辦。
百寶箱
本句中,“be booked up”表示“計(jì)劃已排 (訂) 滿的”,但 book 亦可作及物動(dòng)詞,表示“預(yù)約 (訂)”,相當(dāng)于另一動(dòng)詞 reserve。
I'd like to book/reserve a table for five this evening.
=I'd like to make a reservation for a table for five this evening.
(我今晚想預(yù)訂一張5人座的餐桌。)