英文和我們中文最大的不同,是在動(dòng)詞,我們中文的動(dòng)詞很簡單,沒有所謂的第幾人稱,也沒有復(fù)數(shù)和單數(shù)之分,更沒有過去式或進(jìn)行式,英文可不同了,凡是用動(dòng)詞的時(shí)候,必須注意很多很多的規(guī)則,一旦弄錯(cuò)了,常常是犯了大錯(cuò)。 在這一章,我要將英文最基本的規(guī)則一一列下。這些規(guī)則都是我們中國人所常常不注意的。為了不要誤導(dǎo)讀者,凡本書內(nèi)錯(cuò)誤的句子前面都有〝*〞的符號(hào)。
1-1規(guī)則(1):兩個(gè)動(dòng)詞是不能聯(lián)在一起用的。
在中文,我們常說“我是愛你的”,翻成英文,這就變成了:
* I am love you.
滑稽的是,這句英文句子犯了大忌,因?yàn)楱攁m〞是動(dòng)詞,〝love〞也是動(dòng)詞,兩個(gè)動(dòng)詞是不能聯(lián)在一起用的。這句話的正確說法是:
I love you. 或者 I am in love with you.
我們中國人也會(huì)說〝我喜歡看電視〞,翻成英文,這變成:
* I love watch television.
這個(gè)句子也犯了同樣的錯(cuò)。
以下幾個(gè)句子都是錯(cuò)的,因?yàn)檫@些句子中都有兩個(gè)動(dòng)詞連在一起的情形:
* I hate eat fish.
* I love play basketball.
* I love swim.
如果你一定要講“我愛游泳”,怎么辦呢?請(qǐng)看以下的規(guī)則。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市華欣莊園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群