The Chinese dishes can be divided into eight styles.
2.請(qǐng)問(wèn)吃鮮蝦湯面怎么樣?
May I suggest the noodle soup with shrimps?
3.它促進(jìn)家庭和諧。
It creates family harmony.
4.這真是很棒的習(xí)俗。
It's a wonderful custom.
5.它們的口味各不相同。
They are different in flavor.
6.中國(guó)菜舉世聞名。
Chinese dishes are well known around the world.
7.我能點(diǎn)只清蒸螃蟹?
Can I have a steamed crab?
8.你這兒有什么中國(guó)菜?
What kind of Chinese food do you serve?
9.你能推薦一些四川菜嗎?
Can you recommend some Sichuan dishes?
lO.我推薦麻婆豆腐和火鍋。
I recommend Mapo bean curd and Sichuan hot pot.
11.大蒜能殺菌,對(duì)你身體有益。
Garlic kills germs.It's good for you.
12.我就表面看看。
I judge by appearances.
13.我們不太擅長(zhǎng)用筷子。
We can't use chopsticks proficiently.
14.我對(duì)中餐不了解。
I know nothing about Chinese food.
15.他們要求營(yíng)養(yǎng)、方便、快捷。
They call for nourish,convenience and quickness.
16.我們每人要一碗餛飩。
We'd like a bowl of wonton for each.
17.我們這里的中國(guó)菜種類(lèi)繁多。
We serve a wide range of Chinese food.
18.您能享用物炎價(jià),愫的中國(guó)菜。
You can have great Chinese meal at reasonable price.
19.人們用最好的東西招待客人。
People bring out their best food to welcome guests.
20.中國(guó)菜總是看起來(lái)很漂亮。
Chinese dishes always look great.
21.她有一種專(zhuān)門(mén)的做法。
She has a special recipe.
22.在中國(guó),人們彼此間像大家庭。
Chinese people treat each other like one big family.
23.上海菜油多而味甜,川菜味濃而且很辣,粵菜味道較淡而且新鮮。
Shanghai food is oily and sweet,Sichuan food is strong and hot,and Cantonese food is light and fresh.
24.除了味道和營(yíng)養(yǎng)之外,中國(guó)人還比較重視菜的外觀。
Besides taste and nourishment,Chinese relatively pay attention to the appearance.
25.過(guò)生日的時(shí)候吃面條有何特殊意義么?
Is there any special meaning for one to have noodles on his birthday?
絡(luò)極加油站:
hot pot(火鍋)convenience(方便)divide into(分為)proficiently(擅長(zhǎng))wonton(餛飩)recipe(做法)Cantonese food(粵菜)special meaning(特殊意義)nourishment(營(yíng)養(yǎng))
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市杏花苑(南環(huán)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群