英語語法 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語之鑒207

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年05月28日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
[誤] Nowadays households tend to use white sugar rather than red sugar.

[正] Nowadays households tend to use white sugar rather than brown sugar.

注:就像我們中國人不知道為什么要叫紅糖(有的紅糖其實是黃色的),恐怕英國人也不知道為什么要叫

brown sugar,約定俗成吧!另外,他們的 brown bread 我們卻稱作“黑面包”。類似一些說法還有:紅眼病 green eyes;臉色發(fā)紫 black in the face;紅茶 black tea;黃色電影 blue film 等。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市銀舵新都英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦