[正] I should like to know Mr. Green.
注:中文說的“認識”在上句中只能用英文的 know 來譯,如照字面直譯為 recognize 就錯了,因為英文的 recognize=know again,例如 He has changed so much that I can hardly recognize him.(他變得太厲害,我?guī)缀醪徽J識他了。)原來認識的人才可以用 recognize,第一次相識只能說 know。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市人民路東仁堡英語學(xué)習(xí)交流群