[誤] This tells us that he is not so honest as we thought.
[正] This shows that he is not so honest as we thought.
注:中文用的是擬人的修辭手法,但在這句話上英國(guó)人很較真,他們認(rèn)為“事情”是不會(huì)像人一樣開口說話的,只能 show(表明)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市逸豪峰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群