[誤] The child has a wonderful ability for remembering things.
[正] The child has a wonderful capacity for remembering things.
注:ability 與 capacity 兩個詞雖然都有“能力”的含義,但用于人時,ability 一般指已表現(xiàn)出來的實(shí)際能力;而capacity 則表示潛在的能力,如接受能力。因此,原句英譯應(yīng)該用 capacity 而不是 ability。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市魯鐵花樣年華英語學(xué)習(xí)交流群