They may people drop pounds quickly but they cost you.Low-carbohydrate diets(that tell you to eat lots of meat and skip the bread)can cause severe fatigue and headaches. Worse yet,most of the weight you lose on this kind of plan is water weight,which is quickly regained once you go off the plan.
那些流行方式可能幫你快速減肥,但會花掉你大把銀子。低醣飲食(也就是那種要你吃一大堆肉類而不要吃面包的飲食方式)會導致嚴重疲勞與頭痛。更糟的是,靠這種計劃減掉的體重是體內(nèi)水分的重量,一日你不采行該計劃時,這些體重很快就又回來了.
Then there are the diets that consist of large quantities of one or two foods. They throw your body out of whack. Even diets of relatively nutritious pre-packaged formula foods don’t help much in the long run,because you aren't forming new eating habits with regular food.
還有一些節(jié)食方式要你吃下大量的某一兩種食物。這些減肥方式會讓你吃出毛病的。即使是營養(yǎng)價值相對較高且包裝完整的配方食品最終仍不會有太大幫助,因為你養(yǎng)成的新飲食習慣所吃的并非正常的食物。
Before you go on a fad diet,ask yourself:
在你采用一種時下流行的節(jié)食方式前先自問:
.Could you follow the diet for more than a few weeks?
·你能持續(xù)遵守該飲食規(guī)定超過幾個星期嗎?
.Is it nutritious
·該節(jié)食方式合乎營養(yǎng)嗎?
.Does the diet fit into your lifestyle?
·該節(jié)食方式是否適合你的生活方式?
.Is it reasonable? Or is it extremely low in calories?
·該節(jié)食方式是否合理?抑或熱量過低?
.Can you buy the foods in the store where you usually shop? Or does it require unusual foods that are expensive or difficult to obtain?
·在你常去購物的店里買得到那些食物嗎?或者,該節(jié)食方式需要價格不菲或是很難取得的食物嗎?
We’ve said it before,but we'll say it again:The only way to lose weight permanently is to learn new eating habits that you can practice for the rest of your life.
之前我們曾經(jīng)提過,但在此要重申一次:一勞永逸的減肥不二法門是,學習在未來一輩子中都可遵行的新飲食習慣。
健身短語
.out of whack有毛病的,走樣的