1.
"What day is it?" asked Pooh.
"It's today," squeaked Piglet.
"My favorite day," said Pooh.
―Winnie-the-Pooh
“今天是什么日子?”小熊維尼問(wèn)道。
“就是今天啊?!毙∝i皮杰吱吱地說(shuō)道。
“是我最喜歡的一天?!本S尼說(shuō)。
——《小熊維尼》
2.
Calvin: "If people sat outside and looked at the stars each night, I'll bet they'd live a lot differently."
Hobbes: "How so?"
Calvin: "Well, when you look into infinity, you realize that there are more important things than what people do all day."
―Calvin and Hobbes
凱文:“如果人們可以每天晚上坐在外面,看看天上的星星,我敢說(shuō)他們的生活一定會(huì)有很大的不同?!?
哈貝:“為什么?”
凱文:“嗯,當(dāng)你仰望無(wú)盡的星空,你會(huì)意識(shí)到,這世上有太多事比我們整天忙活的事情更重要。”
——《凱文和小老虎哈貝》
3.
Perceptions—Sometimes it's better not to have one.
觀念——有時(shí)候有還不如沒有。
4.
Alice: "What road do I take?"
Cheshire Cat: "Well where are you going?"
Alice: "I don't know."
Cheshire Cat: "Then it doesn't matter. If you don't know where you are going, any road will get you there."
―Alice in Wonderland
愛麗絲:“我該走哪條路?”
柴郡貓:“嗯,你要去哪兒?”
愛麗絲:“我不知道?!?
柴郡貓:“那就無(wú)所謂了。如果你不知道要去哪兒,哪條路都行得通?!?
——《愛麗絲漫游仙境》
5.
"I love life."
"Huh? But you just got dumped."
"Well yea, and I'm sad. But at the same time I'm really happy that something can make me feel that sad. It's like, it makes me feel alive. You know? It makes me feel human. The only way I can feel this sad now, is if I felt something really good before. So I have to take the bad with the good. So I guess what I'm feeling is like a beautiful sadness."
“我愛生活。”
“???可是你剛被甩啊?!?
“嗯,是啊,我很傷心。但同時(shí),我也很高興有事情能讓我覺得這么悲傷。就像是,這讓我感覺自己還活著。你知道嗎?這讓我感覺自己是個(gè)人。只有曾經(jīng)感受過(guò)同等的快樂,現(xiàn)在我才會(huì)感到如此的悲傷。所以我只能隨遇而安。我想我現(xiàn)在感受到的,是一種美麗的憂傷。”
6.
On Happiness
關(guān)于幸福
Calvin: "If you could wish for anything, what would it be?"
Hobbes: "A big sunny field to be in."
Calvin: "A STUPID FIELD? You've got that now! Think BIG! Riches! Power! Pretend you could have ANYTHING!"
Calvin: "Actually, it's hard to argue with someone who looks so happy."
―Calvin and Hobbes
凱文:“如果你能擁有任何你想要的東西,你會(huì)要什么?”
哈貝:“可以置身于一片廣闊的灑滿陽(yáng)光的田野?!?
凱文:“一片破地?你現(xiàn)在已經(jīng)有了??!有野心一點(diǎn)!財(cái)富!權(quán)利!假設(shè)你想要什么都行!”
凱文:“實(shí)際上,要跟一個(gè)看起來(lái)那么幸福的人爭(zhēng)辯,幾乎是不可能的?!?
——《凱文和小老虎哈貝》
7.
You see the world as you are!
你看到的是你眼中的世界!
8.
Happiness is like a butterfly. The more you chase it... the more it will elude you. But if you turn your attention to other things, it will come and sit softly on your shoulders. ―H. D. Thoreau
幸福就像一只蝴蝶。你越是追它……它就越是躲著你。但是,如果你把心思放在別的事情上,它便會(huì)飛過(guò)來(lái),輕輕落在你肩頭?!罅_
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市佳兆業(yè)茗萃園(一期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群