Answered by Simran Panwar
Simran Panwar的回復(fù):
Ever wondered why there are three terms you commonly hear people saying when referring to England. Almost all people freely use the Great Britain and the United Kingdom as substitutes for England in general speech. So, is there any difference among the three terms?
你有沒(méi)有想過(guò),為什么人們提到英國(guó)時(shí)通常會(huì)有三種說(shuō)法?幾乎所有人在日常交談中都會(huì)說(shuō)大不列顛(the Great Britain)或者聯(lián)合王國(guó)(the United Kingdom),而不是英格蘭(England)。那么,這三種稱(chēng)呼有什么區(qū)別嗎?
As a matter of fact, there is a big difference, and to understand it, the best way is to get help from the three respective flags. Let's go through a few flags and you will understand the meanings of all three terms.
事實(shí)上,它們之間有很大的區(qū)別,而要理解這一點(diǎn),最好地辦法就是從它們各自對(duì)應(yīng)的旗幟入手。讓我們來(lái)看一些旗幟,然后你就會(huì)理解這三種稱(chēng)呼的含義了。
Flag of England:
英格蘭圣喬治十字旗(St. George's Cross):
Flag of Scotland:
蘇格蘭圣安德烈十字旗(St. Andrew's Cross):
Now, these two countries along with Wales constitute the Great Britain and the flag of GB is also an amalgamation of these flags.
現(xiàn)在,英格蘭、蘇格蘭和威爾士一起構(gòu)成了大不列顛,而大不列顛王國(guó)的國(guó)旗也是由這兩面旗幟組合而成的。
Flag of Great Britain:
大不列顛王國(guó)國(guó)旗(注1):
Add to these the Northern Ireland, and you get the United Kingdom. The same goes for the flag too.
大不列顛再加上北愛(ài)爾蘭,就組成了聯(lián)合王國(guó)。國(guó)旗同理。
Flag of Northern Ireland:
北愛(ài)爾蘭圣帕特里克十字旗(注2):
Flag of the United Kingdom - The Union Flag
聯(lián)合王國(guó)國(guó)旗——米字旗
So, the next time you want to refer to England, just say England. :)
所以,下次如果你提到英格蘭,直接說(shuō)英格蘭就可以啦。:)
I have been getting comments and messages regarding the current flag of Northern Ireland and the exclusion of the Wales flag from the Union Flag. Here goes:
我一直收到評(píng)論和短信,其中提到了北愛(ài)爾蘭現(xiàn)在的旗幟,以及米字旗中沒(méi)有威爾士旗幟的問(wèn)題。要開(kāi)始啦:
About Northern Ireland:
關(guān)于北愛(ài)爾蘭:
The current flag for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was formed sometime before 1800. And up to that time, St. Patrick's Cross was the flag used to represent Northern Ireland. The flag of the Union Jack actually comprises three different flags viz. St. George's Cross (England), St. Andrew's Cross (Scotland) and St. Patrick's Cross (Northern Ireland). So, the Union Flag has, since, remained the same.
現(xiàn)在的大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)(the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)國(guó)旗早在公元1800年以前就形成了。在那之前,北愛(ài)爾蘭的代表旗幟是圣帕特里克十字旗。米字旗實(shí)際上是由三面不同的旗幟構(gòu)成的,也就是英格蘭的圣喬治十字旗,蘇格蘭的圣安德烈十字旗和北愛(ài)爾蘭的圣帕特里克十字旗。于是,這種樣式也就一直保留了下來(lái)。
The two flags in question are as follows:
存在疑問(wèn)的兩面旗幟如下:
The Ulster Banner, on which many are arguing is the real flag of Northern Ireland.
紅手旗(the Ulster Banner),許多人認(rèn)為它才是北愛(ài)爾蘭真正的官方旗幟。
and St. Patrick's Cross
然后是圣帕特里克十字旗。
Now, the main point is Northern Ireland has not had a unique, government-sanctioned flag since 1972, when the Northern Ireland parliament and government were prorogued. During official events, The Northern Ireland government uses the Union Flag instead of both- the Ulster Banner and St. Patrick's Cross.
現(xiàn)在的主要問(wèn)題在于,自1972年議會(huì)和政府休會(huì)以來(lái),北愛(ài)爾蘭并沒(méi)有單獨(dú)的官方旗幟。在官方活動(dòng)中,北愛(ài)爾蘭政府會(huì)使用英國(guó)國(guó)旗,而不用紅手旗或者圣帕特里克十字旗。
According to law, neither Saint Patrick's Cross nor the Ulster Banner may be flown on government buildings in Northern Ireland. But, St. Patrick's Cross is still used on some occasions in the country. Although, in official occasions, like the British government, Union Flag is the only flag used by the government of the Northern Ireland.
根據(jù)法律,無(wú)論是圣帕特里克十字旗還是紅手旗,都不能懸掛在北愛(ài)爾蘭政府建筑上。然而在北愛(ài)爾蘭的某些場(chǎng)合中,依然會(huì)使用圣帕特里克十字旗。不過(guò)在正式場(chǎng)合中,北愛(ài)爾蘭政府和英國(guó)政府一樣,只能使用米字旗。
Check: Flag of Northern Ireland
查看:北愛(ài)爾蘭國(guó)旗
About Wales:
關(guān)于威爾士:
Simply put, Wales is a prinicipality.
簡(jiǎn)單地說(shuō),威爾士是一個(gè)公國(guó)。
(Check: Principality)
(查看:公國(guó))
Informally saying, that means it is not a part of the Union of Great Britain and it is, or was, effectively a possession of England. Wales had no explicit recognition in the Union Flag as it had been a part of the Kingdom of England since being annexed by Edward I of England in 1282 and its full integration by the Laws in Wales Acts 1535–1542, and was therefore represented by the flag of England.When the first Union Flag was created in 1606, Wales was already united with England from the 13th century. In 1536, under Henry VIII, the Act of Union joined England and Wales officially. Thus, it didn't get a place in the Union Flag as it was considered a part of England back when the flag was created.
通俗地說(shuō),這意味著威爾士并不是大不列顛聯(lián)邦的一部分,而其實(shí)是,或者說(shuō)曾經(jīng)是英格蘭的一處領(lǐng)地。威爾士在米字旗中沒(méi)有被明確地體現(xiàn)出來(lái),是因?yàn)樵?282年,威爾士被英格蘭國(guó)王愛(ài)德華一世吞并,其后根據(jù)《1535年-1542年威爾士法案》,被完全并入英格蘭。自此,威爾士就成為了英格蘭王國(guó)(the Kingdom of England)的一部分,因此,英格蘭國(guó)旗也就代表了威爾士。第一面英國(guó)國(guó)旗是在1606年誕生的,而威爾士早在13世紀(jì)時(shí)就已經(jīng)被并入了英格蘭。1536年,在亨利八世統(tǒng)治時(shí)期,《聯(lián)合法案》(the Act of Union)正式將英格蘭和威爾士合并到一起。因而英國(guó)國(guó)旗誕生時(shí),由于威爾士已被認(rèn)為是英格蘭的一部分,所以并沒(méi)有出現(xiàn)在國(guó)旗上。
Check: Union Jack
查看:英國(guó)國(guó)旗
譯注:
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市清渭樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群