獲得3.4k好評(píng)的回答@Jill E Griffin:
I don't know about "extremely gorgeous”, but when I was younger I was often asked to model. 我不知道什么算“貌美如花”,但我年輕時(shí)常被叫去當(dāng)模特。I'm 53 now, and no one asks me to model anymore. It's ok. It is what it is. 現(xiàn)在我53歲,沒(méi)人再叫我去當(dāng)模特了。沒(méi)關(guān)系,這就是現(xiàn)實(shí)。Sure, I'd prefer the wrinkles go away. I'd love be to be 110# no matter what I eat again, and I do miss that long, blond, shiny hair…but wishing for something that was, but no longer is,…that's a recipe for unhappiness.當(dāng)然我想讓皺紋都消失不見(jiàn),我想再回到怎么吃體重都是110磅的日子,我真懷念那時(shí)長(zhǎng)長(zhǎng)的金色秀發(fā),但期望那些一去不復(fù)回的東西真是自尋煩惱。It just is what it is.這就是現(xiàn)實(shí)。I am glad for the years though. The wisdom that comes with experience is priceless, and something the younger generations just can't understand.過(guò)去的這些年我很開(kāi)心,閱歷帶給我的智慧是無(wú)價(jià)之寶,也是年輕一代不會(huì)懂的。
獲得624好評(píng)的回答@Beth Ann:
Just about everyone becomes less attractive as they age. 幾乎每個(gè)人的容顏都會(huì)隨著年齡的增長(zhǎng)而老去。I am experiencing that myself. I used to like to look at myself in the mirror and in pictures. I got a lot of attention from both sexes because of my appearance. 我自己現(xiàn)在正經(jīng)歷著這些,我過(guò)去喜歡看鏡子和照片里的自己,因?yàn)槲业耐獗頍o(wú)論男女都會(huì)投來(lái)目光。I’m now middle aged, slightly overweight, and really nothing special to look at. 現(xiàn)在我人到中年,稍胖,也真的沒(méi)什么特殊之處可看了。But my self-worth is derived from what I do for people, how I care for my friends and family, and what I am capable of doing.但我的自身價(jià)值也從為他人所做的事、對(duì)朋友和家人的關(guān)心照顧以及我自己的能力中得到了體現(xiàn)。
獲得25.6k好評(píng)的回答@Annette Blankenship:
It feels like wearing a cloak of invisibility. 那感覺(jué)就像穿了隱形斗篷。When I was in my 20's and 30's, I had an excellent figure (36-23-35), and was considered "beautiful" by many people. 我二三十歲時(shí)身材很好(36-23-35),很多人都說(shuō)我很漂亮。I was used to men's heads swiveling when I walked by, and people watching when I crossed the room. 我習(xí)慣了走過(guò)男人身邊時(shí)的回頭率,穿過(guò)房間時(shí)人們投來(lái)的目光。Time and health problems have taken their toll; but you know what--when someone likes me--I know they like me for who I am inside--not as a pretty "doll-like" individual that many did not want to bother to get to know, beyond the decorative factor.時(shí)間和健康問(wèn)題都在摧殘著我的容顏,但你知道嗎?現(xiàn)在有人喜歡我時(shí),我知道他們喜歡的是我的內(nèi)在,而不是很多人除了外表都不想費(fèi)心去了解的漂亮“洋娃娃”。
獲得1.2k好評(píng)的回答@Michelle Morehouse:
A co-worker and I were discussing marriage vs raising children as a single mom, the difficulty in dating again and other things surrounding my life at the time. 同事和我正討論是該結(jié)婚還是做一個(gè)單親媽媽獨(dú)自帶娃、再去約會(huì)的困難,還有當(dāng)時(shí)我生活中的其他事情。I told her I just wasn’t feeling like seriously dating anyone yet.我告訴她我沒(méi)有再認(rèn)真約會(huì)的心情了。She got quiet for a while and then told me that I “really should enjoy being young because one day you will wake up and you will have become truly invisible”. 她沉默了一會(huì)兒,然后告訴我“真該好好享受年輕的時(shí)光,因?yàn)橛幸惶煨褋?lái)會(huì)發(fā)現(xiàn)真是沒(méi)人會(huì)看你了。I was 38 at the time. She was nearing retirement and said a man hadn't looked at her that way in 15 years, except her husband of course. 我當(dāng)時(shí)38歲,她要退休了,她說(shuō)有15年沒(méi)有男人那樣看過(guò)她了,當(dāng)然除了她丈夫。She said it literally occurred to her one day.她說(shuō)這其實(shí)就是一夜之間的事。It's not just about age either, 20 extra pounds can have the same effect as 20 years of aging. Men you would normally expect to at least glance your direction just don't.這當(dāng)然不只是年齡的問(wèn)題,超重20磅就相當(dāng)于老了20歲,你本來(lái)以為至少會(huì)瞥你一眼的男人都不再看你了。When my son was a teen he would become so annoyed when men would look at me that I would have to send him to fetch something across the grocery store, or leave him in the car. He became hyper aware. 我兒子10多歲的時(shí)候有男人看我他會(huì)很生氣,我就得叫他去雜貨店里別的地方拿點(diǎn)東西,或者把他留在車(chē)?yán)?,他變得特別敏感。Now, in my forties, I am noticing the decline in attention that I had previously completely ignored. 現(xiàn)在我四十多歲了,我注意到回頭率的下降,這種回頭率以前我都視而不見(jiàn)的。I don't think I bothered to really “enjoy being young” as Sue had suggested.我覺(jué)著我沒(méi)有像Sue建議我的那樣費(fèi)心去真正享受“年輕的時(shí)光”。
(翻譯:菲菲)
(來(lái)源:滬江)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市昊天嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群