獲得9.7k好評(píng)的回答@Kayley Abell:
Of course there are many symptoms and many ways of experiencing depression. But anhedonia (lack of interest or pleasure in doing things) is really central to depression for me.當(dāng)然抑郁有很多癥狀和表現(xiàn)形式,但快感缺失(做事缺乏興趣或樂(lè)趣)對(duì)我來(lái)說(shuō)的確是抑郁的主要表現(xiàn)。Have you ever gone back to your childhood toys and tried to play with them, but you can’t remember why you found them fun? They just seem pointless and dumb? Depression was like that for everything. Nothing was interesting or enjoyable and I couldn’t imagine how it ever was or ever would be again. Sometimes I felt like I wasn’t even present anymore, like the person who used to be able to engage with life just wasn’t home.你是否有過(guò)重新拿起兒時(shí)玩具想玩時(shí)卻想不起哪里好玩的經(jīng)歷?那些玩具看起來(lái)毫無(wú)意義而且很無(wú)趣吧?抑郁就是看到所有東西都是那種感覺(jué),沒(méi)有什么有趣的或能讓人高興的,我也無(wú)法想象過(guò)去快樂(lè)是什么樣的,再次快樂(lè)起來(lái)會(huì)是什么樣,有時(shí)我感覺(jué)自己好像不存在了,好像以往和生活斗爭(zhēng)的那個(gè)人不在家似的。
獲得3.4k好評(píng)的回答@Miriam Kuenzel:
It's 10.30 am, and your alarm clock has been ringing for the past 30 minutes. You slowly open your eyes, even though you really don’t want them to.現(xiàn)在是上午10:30,鬧鐘響了半個(gè)小時(shí)。你慢慢睜開(kāi)眼睛,即使你內(nèi)心并不想這樣做。Come on, you can’t stay in bed all day again!快點(diǎn),你不能再賴在床上一整天了!But your feet just don’t want to get from out under the sheets. Just like every morning there’s a shadow sitting on your chest, pressing you into bed, and hurting you so much you can’t help it but cry.但你的腳就是不想從被下面出來(lái),好像每天早上都有一個(gè)影子坐在你的胸口,把你壓在床上,你疼得忍不住哭了起來(lái)。I am such a loser and nothing but a disappointment!我這么失敗,只會(huì)讓人失望!Your eyes, filling with tears more and more from minute to minute, are looking around your messy room. Actually you wanted to tidy up a little bit, but you were too tired after coming home from work. There’s still so much work to do.眼中的淚水一分一秒在增多,你看著周圍凌亂的房間,其實(shí)你想收拾一下,但下班回到家太累了。而且還有那么多工作要做。Maybe I should just find a job that I can actually do, as dumb as I am.可能我該找一份力所能及的工作,和我一樣沉默的工作。As you finally manage to take your eyes off this mountain of clothes something else instantly catches them: A huge pile of cups and plates filling up the kitchen sink. Simply thinking of this unbearable task makes your hands shake. Tears start running down your face again.你的眼睛最終從堆積成山的衣服上移開(kāi)了,但馬上又被別的東西吸引了:廚房水槽里堆得滿滿的杯和盤(pán)子。光是想想這些讓人難以忍受的活你的手就開(kāi)始發(fā)抖了。眼淚又沿著臉頰流了下來(lái)。I must have been a terrible human being in an earlier life to deserve this kind of abuse.我一定是上輩子造了孽才要受這種罪。You pull your blanket over your face.你把毛毯拽到臉上。I don't want to deal with this world. At least not today. Maybe tomorrow. After three days of sleep. A deep sigh makes its way out of your throat, and it feels like a desperate message from your subconsciousness.我不想跟這個(gè)世界打交道,至少今天不行,明天吧。先睡三天再說(shuō)。你長(zhǎng)嘆了一口氣,好像潛意識(shí)里發(fā)出的絕望信息。If someone saw me like this...如果有人看見(jiàn)我這個(gè)樣子…Shouldn't you at least try to get some work done today, for the sake of mum and dad? After yet another big sigh you get up.就算是為了媽媽和爸爸難道你今天不該至少做一點(diǎn)事嗎?你又長(zhǎng)嘆了一聲,起床了。Let's start by doing the dishes.從洗碗開(kāi)始吧。As you are about to finish cleaning the cups, tears are one more time running down your face.就要洗完杯子時(shí)眼淚再一次流了下來(lái)。You are doing the dishes, there are worse things in the world.你在洗碗,世界上還有更糟的事。You angrily throw the kitchen towel onto the pile of clothes you should actually put into the washing mashine now. But you can't, doing the dishes took up too much of your energy. So you go back to bed and fall asleep 5 minutes later, mentally completely exhausted, feeling like your brain's just run a marathon. It's 11 am.你生氣地把洗碗布摔在那堆衣服上,你現(xiàn)在應(yīng)該把衣服放進(jìn)洗衣機(jī)里,但你做不到,洗碗已經(jīng)耗費(fèi)了太多精力。所以你回到床上,5分鐘以后睡著了,徹底沒(méi)精神了,感覺(jué)大腦像剛跑了馬拉松,11點(diǎn)了。To answer your question: Everyone experiences depression differently. And someone who’s never suffered from them will probably never truly understand what they’re like.現(xiàn)在回答你的問(wèn)題:每個(gè)人的抑郁體驗(yàn)不同,從未受過(guò)抑郁折磨的人永遠(yuǎn)無(wú)法真正理解那是什么感覺(jué)。
(翻譯:菲菲)
(來(lái)源:滬江)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市鑫匯茗苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群