Shannon Harrington答道:
1. It varies for everyone, because people prioritize things differently.1.這得視乎個人情況,因為每個人關(guān)注的點都不一樣。2. Learning.2. 吸收新知識。As a new grad, and if you aren't learning, you will get bored very quickly. Your brain is still active--use it!作為一名應屆畢業(yè)生,你沒有吸取新的知識,你很快就會感到無趣。趁你的頭腦仍然處于活躍的狀態(tài)——那好好利用它!3. People.3. 人際關(guān)系。If you are absolutely in love with the work you would be doing, but can't stand the people you are working with, you will leave. Ask the companies if you can talk to more people or spend time with them in a casual setting. Feel out who you'd love to spend time with because after all, these are the people you will be spending a majority of your time with over the next few months.如果你確實非常喜歡這份潛在的工作,但你無法忍受與你共事的同事,你會辭職的。詢問該公司,你能否與更多的人交談或在輕松的場合與他們相處。想想你希望花點時間與哪些人相處,因為畢竟,這些人將會占用你加入公司后大部分的工作時間。4. Value Add.4. 價值的提升。After 1 year of working, is this a place where you can walk away if you had to and say? Does this job add something to your personal toolkit that can help you get to the next step in your life even if you don’t know what that might be yet?經(jīng)過1年的工作,這是不是一個你能說走就走的地方?這份工作能否給你增加了有助提升自我價值的技能,即使你還沒發(fā)現(xiàn)呢?5. Room for Growth.5. 晉升的空間。If you do well in your job, does the company support personal growth? What are career trajectories or how can the company support your personal ideas as you move forward?如果你非常勝任這份工作,公司是否提供激勵個人發(fā)展的支持?你的職業(yè)發(fā)展軌道是什么?在你職業(yè)晉升的軌道里,公司所提供的支持能否助你一臂之力?If you have more than one offer, what should you do?如果你有多個職位邀請,你怎么做?6. When thinking about company location, salary, benefits etc, make sure that you are fairly comparing your two offers.6.在考慮公司地點,薪資,福利等因素時,確保你在公平地衡量兩個職位邀請。If you have an offer for an entry level role at a large company and a small company, know that the salary is going to look different. If you are comparing a startup, know that the salary is going to look a bit different. If you have questions about your offer, ask! Communicating early will show maturity as a candidate, and will also help you understand how a company is willing to negotiate and answer your questions to see how valuable they really think you are.如果你有一個職位邀請是大公司里的基層員工,而另一個是小公司的,就該意識到薪水的差別。如果你在對比著新創(chuàng)辦的小公司,那就要意識到薪資的差別只有一點不同。如果你對自己的職位邀請有任何疑問,那就提問吧!及早與對方溝通交流會顯示一名求職者的成熟,還能讓你更清楚地了解該公司對于商務(wù)談判和解答疑難的意愿,從而顯示你對他們的價值。Garrick Saito答道:
This list is very subjective. What may be important to you may not be important to me (and vice versa). For both companies, I would consider the following:這是非常主觀的問題。也許你認為重要的因素我并不這么認為(反之亦然)。對于兩家公司,我會考慮以下這些因素:
Alex Mooney答道:
I have spent my career helping employees evaluate job opportunities. Here's a few things they have found helpful as they weigh job offers:我的工作任務(wù)就是幫助求職者評估不同的工作選擇。下面就是他們認為衡量職位邀請的方法。Do your research多作研究調(diào)查Not just on the company, the team, and the job (although it's very important to do this as well), but also research your motivations for doing what you do for a living. Do you go to work everyday because you enjoy solving problems? You like to travel? Ambiguity excites you? 不僅研究該公司,團隊和工作(盡管這也是非常重要的),還得研究你的謀生動機。你每天去上班是因為你享受解決問題嗎?你喜歡旅行嗎?還是因為表意不明讓你感到激動?Understanding your motivations will help you identify the roles that are right for you. 了解你自己的動機能讓你選擇最適合自己的工作。Evaluate the role評估職位It's easy to get distracted by compensation or the thought of how a brand name employer will look on a resume. What is more difficult is to think about the long-term by maximizing the important stuff in the short term. 是的,我們很容易受工作補貼的誘惑,或只是因為老板對簡歷上的大公司名字的想法而模糊了焦點。更困難的是得仔細考慮如何在短期內(nèi)把重要的事情最大化以達到長期的目的。Research has shown that those who maximize job stretch and growth in the short term, earn significantly more in the long run than those who chase compensation. Will the opportunity presented to you allow you the ability to stretch and grow in your role?有研究表明那些能在短期內(nèi)最大化發(fā)揮工作技能,獲得進步的人,能在長期的發(fā)展中比追逐福利報酬的人賺取多得多的收入。那么這個職位能否為你提供增長技能與個人提升的空間呢?Think twice before you leap. What you should do is to prioritize your major focuses, do some researches, communicate with people and believe yourself.三思而后行。你該做的就是把自己最關(guān)注的信息按重要次序列出來,多作研究調(diào)查,與他人溝通交流,并相信你自己。
(翻譯:糖果姐)
(來源:滬江)