導(dǎo)語(yǔ):讀者在聽(tīng)讀該文時(shí),重點(diǎn)注意以下單詞和短語(yǔ):flight n. 飛行;班機(jī);deep adj. 深的;confused adj. 困惑的。為加深印象,小編又給每個(gè)重點(diǎn)詞或短語(yǔ)配了一個(gè)精彩的例子。
Introduction
引言
Teaching you English through two-minute lessons.In this lesson you will learn how to talk to other passengers on a flight or at the airport.
通過(guò)兩分鐘課程教你學(xué)英語(yǔ)。這節(jié)課,你會(huì)學(xué)習(xí)到在飛機(jī)上還有機(jī)場(chǎng)里如何和其他乘客交流。
Asking About Your Destination.
問(wèn)你的目的地
Mark : Hey! I'm Mark. Are you on Continental 21?
Mark:你好,我是馬克,你是在陸航21上嗎?
Sam : Yup! Going to Las Vegas. I'm Sam by the way.
Sam:是的,要去拉斯維加斯,我是山姆
Mark : First time going there?
Mark:第一次去那?
Sam : Nah! My uncle lives there. So I fly there quite often. Anything you want to know about Vegas?
Sam:不,我叔叔住在那,因此我經(jīng)常飛去那,你想了解關(guān)于拉斯維加斯嗎?
Mark : Well...This is my first time. I don't really know much about the place.
Mark:嗯….這是我第一次去,那地方了解的不是很多
Sam : Oh, don't worry. You're going to love it. No matter what your preferences are, Vegas has something for you.
Sam:哦,不要擔(dān)心,你會(huì)喜歡上它的,不管你喜歡什么,拉斯維加斯總有東西會(huì)適合你
Mark : That's good to hear! I'm staying at the Bellagio. Any good places around that area?
Mark:聽(tīng)到這感覺(jué)太好了,我會(huì)待在貝拉焦,那附近有什么好地方可去嗎?
Sam : Are you kidding me? It's a hub of entertainment. It's surrounded by luxurious hotels, huge casinos, delicious food and just about everything else you need.
Sam:你在開(kāi)玩笑嗎?那是個(gè)娛樂(lè)中心,它的周圍有豪華的酒店,巨大的賭場(chǎng),美味的食物和有你需要的一切。
Mark : Oh! Then I guess I made the right choice.
Mark:哦,那我猜我選對(duì)了
Sam : Sure did!
Sam:當(dāng)然啦
Asking About Transportation.
問(wèn)交通方式
Jimmy :Hey, you look terrified. Everything alright?
Jimmy:嘿,你看起來(lái)很害怕,一切都還好吧?
Angie : I'm just afraid of planes. Besides that, everything is fine.
Angie:我就是害怕飛機(jī),除此之外,一切還好
Jimmy : Oh! Take a deep breath. Let's talk and you can take your mind off the plane.
Jimmy:哦,深呼吸,我們說(shuō)些話,這樣你可以把你注意力從飛機(jī)上轉(zhuǎn)移了
Angie : Well, I guess I can try that.
Angie:好的,我才我可以嘗試一下
Jimmy : So, this is my first time to Las Vegas. I'm staying at the Bellagio. How do I get there?
Jimmy:那么,這是我第一次去拉斯維加斯,我會(huì)待在貝拉焦,我怎樣去那呢?
Angie : Well, you need to take a cab. Just get off on terminal 3 and you will find a lot of them in that area.
Angie:嗯,你需要乘出租車,在終點(diǎn)站下車,你會(huì)那區(qū)域有很多人
Jimmy : Ok! No other options?
Jimmy:好的,沒(méi)有其他選擇?
Angie : You could rent a car. Some rental companies have their stands around the airport. It might be cheaper.
Angie:你可以租一個(gè)小車,一些租賃公司在機(jī)場(chǎng)附近都有自己的區(qū)域,可能會(huì)更便宜點(diǎn)
Jimmy : Great. I'll do that I guess. By the way, we're already on the ground. I guess it did work out.
Jimmy:很好,我猜我會(huì)租小車的,順便說(shuō)一句,我們已經(jīng)離開(kāi)地面了,我猜這起作用了
Angie : Seriously? Thanks.
Angie:真的?謝謝了
First Time at the Airport.
第一次到機(jī)場(chǎng)
Bill : Hey! Are you alright ? You look confused.
Bill:嘿,你還好把?你看起來(lái)很困惑
Paula : I've never been at an airport in my life. So I don't really know where I have to go first.
Paula:我一生中從未到過(guò)機(jī)場(chǎng),所以不太知道我首先要去哪兒。
Bill : Well, for starters, where are you going?
Bill:嗯,那首先,你要去哪里?
Paula : I'm going to Las Vegas on Continental flight 21.
Paula:我要乘坐陸航21去拉斯維加斯
Bill : Ok! Let me see. First you need to check in at your airline's counter.
Bill:好的,讓我看看,首先你要去航空公司柜臺(tái)進(jìn)行登記
Paula : Yeah, I already did that. I got my boarding pass and checked my luggage.
Paula:是的,我已經(jīng)做過(guò)了,我拿到了登機(jī)牌并且托運(yùn)行李了
Bill : Well, then you need to go through the security check.
Bill:好的,然后你要通過(guò)安保檢查
Paula : Alrite. Anything after that?
Paula:好的,那之后呢?
Bill : Nothing much. Just go to your gate and wait for the boarding call.
Bill:沒(méi)什么事了,去登機(jī)門準(zhǔn)備登機(jī)就行了
Paula : Oh! That was easy. Thanks a lot.
Paula:哦,很簡(jiǎn)單,非常感謝
Which Book Are You Reading?
你要讀哪本書(shū)?
Paula : Excuse me. I'm sorry but I couldn't help noticing that the book you're reading is really colorful. It looks interesting. I'm Paula by the way.
Paulua:打擾一下,很抱歉你讀的那本書(shū)很精彩,我總是情不自禁的注意到了??雌饋?lái)非常有趣,我是保拉
Angie : Hi, Paula. I'm Angie. Well, it's a book for children. Do you like reading children's stories?
Angie:你好保拉,我是安吉。嗯,這本書(shū)是針對(duì)孩子的,你喜歡孩子們的故事嗎?
Paula : I think I read this one as a kid. It has stories of Brer Rabbit, doesn't it?
Paula:我認(rèn)為我會(huì)像孩子一樣讀這本書(shū)的,有兔大哥的故事,對(duì)嗎?
Angie : Yes, it does. It's by Enid Blyton.
Angie:是的,有這故事。是由艾尼迪布萊頓寫(xiě)的
Paula : Oh, I love Blyton! I've been reading her stories since I was 5.
Paula:哦,我喜歡布萊頓。我5歲大的視乎就讀過(guò)她的故事了
Angie : Me too. Where are you flying to?
Angie:我也是,你這是要去哪兒?
Paula : Quincy, California. What about you?
Paula:加利福利亞的昆西,你呢?
Angie : My goodness! I'm going there, too!
Angie:天哪,我也是去那。
注釋:
flight n. 飛行;班機(jī)
例句:She booked me down for next flight.
她已為我登記坐下一個(gè)航班。
deep adj. 深的;
例句:But deep inside, you are you.
但在內(nèi)心深處,你就是你。
confused adj. 困惑的;
例句:You might feel confused, scared, or shocked by the news.
你可能對(duì)這消息覺(jué)得困惑,害怕,或震驚。