Birkhoff: She's running out of options.
她別無選擇了
Ah. I mean if she can't crack me,
我的意思是如果她不弄垮我
there's no way she's going to crack this place.
她是不可能弄垮這個地方的
Percy: She say who she was working for?
她說了為誰賣命嗎
Birkhoff: No. Honestly, I think it's a bluff.
沒有 說實話 我倒覺得她在故弄玄虛
I think she's on her own.
我認為她是一個人
I mean you should have seen her, she was a wreck.
你真該看看她的樣子 太弱了
I was able to turn the tables on her easy.
我都能輕易打敗她
Michael: Yeah, was that before or after she duct-taped you to that springy rocking horse?
沒錯 是在她把你捆在搖擺木馬上之前還是之后呢
The only reason why you're alive is because she wanted you that way.
你現(xiàn)在能活著正是出于她的目的所在
We need to suspend all operations until we can contain this.
在我們控制好這件事之前必須暫停一切行動
As long as she's out there, she's a threat.
只要她一天在逃 就是個威脅
Percy: Threats are what we put down using our resources.
威脅是需要用手腕來解決掉的
Nikita is a complication.
Nikita比較復雜
Michael: If you believe Birkhoff.
如果你要相信Birkhoff的話
Birkhoff: I'm telling the truth, Michael.
我說的都是實話 Michael
And she didn't kill me because she likes me.
她不殺我是因為她喜歡我
Think you're just jealous she didn't ask about you.
我猜你嫉妒她沒過問你吧
Michael: Where are you going?
你要去哪兒
Percy: Joint Intelligence Fundraiser tonight.
參加今晚的精英慈善會
I've gotta put in an appearance.
我得去露個臉,我正式聲明。
For the record, I'm not going to let a piece of street trash slow down this operation.
我絕對不允許讓一個臭丫頭耽誤這次行動
Not for one minute. All operations are go, including Black Arrow.
一分鐘也不行 所有行動正常執(zhí)行 包括黑箭行動
臺詞精解:
slow down: 減速
Slow down a bit and let me come up with you.
跑慢一點讓我趕上吧。
run out of:用完,耗盡
The hotel has run out of beer.
這飯店的啤酒已全部售完了。
put down: 鎮(zhèn)壓
Troops put down a rising in the capital.
部隊平息了發(fā)生在首都的叛亂.
work for:為......效力
A king in ancient times had many slaves to work for him.
古代的國王有很多奴隸給他干活。
on one’s own:獨立地
Henry went into business on his own account.
亨利獨立經(jīng)商。
as long as:只要
As long as I am here, I won't let the child suffer,
只要有我在, 就不能讓孩子受苦。
tell the truth:說實話
That's just a cop-out. Just be brave and tell the truth.
那只是借口勇敢一點實話實說。
ask about:打聽,詢問,探聽
He went to the station to ask about the trains.
他到火車站卻了解火車情況。
put in an appearance:出席一下,露一下面
He put in an appearance, but didn't stay long.
他露了露面,但沒有久留。
for the record:為準確起見
Just for the record, I think the President is a fool.
我鄭重聲明我認為總統(tǒng)很蠢。