影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學英語 返老還童 >  第12篇

聽電影學英語:返老還童 12

所屬教程:聽電影學英語 返老還童

瀏覽:

2015年06月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9424/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.84]What if I told you that I wasn’t getting older... 要是我說我沒有變老 
[00:05.36]...but I was getting younger than everybody else? 而是比別人變得更年輕呢? 
[00:09.84]Well... 那 
[00:10.68]...I’d feel sorry for you... 那我就會替你難過 
[00:13.88]...to have to see everybody you love die before you do 因為你愛的每個人會比你早死 
[00:16.20]It’s an awful responsibility 這是很殘酷的事實 
[00:18.36]BENJAMIN; I’d never thought about life or death that way before 我從來沒這么想過生或死 
[00:24.32]Benjamin, we’re meant to lose the people we love 我們注定要失去我們愛的人 
[00:27.60]How else would we know how important they are to us? 否則怎么知道他們有多重要? 
[00:35.48]And one fall day, a familiar visitor came knocking on our door 秋天的某日 一位熟悉的訪客來敲我們的門 
[00:39.20]You wanna go with me to the drugstore? 你想跟我去藥局嗎? 
[00:52.24]She taught me how to play the piano... 她教我彈鋼琴 
[00:55.56]PEOPLE (IN UNISON) ; Amen 阿門 
[00:58.44]...and she taught me what it meant to miss somebody 也教我失去摯愛的意義 
[01:05.68]Let’s go 走吧 
[01:06.04]I had gone to a brothel 我去過妓院 
[01:08.84]I’d had my first drink 喝過第一杯酒 
[01:12.16]Said goodbye to one friend... 向一位朋友道別 
[01:15.12]...and buried another 看另一位朋友下葬 
[01:16.04]In 1 936, when I was coming to the end of the 1 7th year of my life... 1936年,我就要滿18歲 
[01:21.36]...I packed my bag, I said goodbye 于是我收拾行囊向大家道別 
[01:23.84]-Bye, Benjamin. BENJAMIN; Goodbye - 再見,班哲明 - 再見 
[01:27.16]I knew, life being what it was, I’d probably never see them again 我知道人生無常 很可能再也見不到他們 
[01:33.52]WOMAN; Bye, Mr. Benjamin 再見,班哲明先生 
[01:35.80]-Good Iuck to you, son. -Thank you - 祝好運,孩子 - 謝謝你 
[01:41.48]-I love you, Mama. -Oh, I love you too, baby - 我愛你,媽媽 - 我也愛你,寶貝 
[01:44.84]I want you to say your prayers every night, hear? 你每晚都要禱告,聽到?jīng)]? 
[01:54.36]Be safe, hear? 好好保重 
[02:08.88]DAISY; Benjamin! 班哲明! 
[02:11.76]Where you going? 你要去哪里? 
[02:14.36]Oh, to sea 云游四海 
[02:15.88]I’ll send you a postcard 我會寄明信片給你 
[02:19.12]From everywhere 不管到哪里都要寄 
[02:21.80]Write me a postcard from everywhere 每到一個地方都要寄 
[02:39.64]DAISY; Can you imagine? 你能想像嗎? 
[02:43.68]He sent me a postcard... 他去每一個地方 
[02:47.36]...from everywhere he went 都寄一張明信片給我 
[02:50.92]Every place he worked 他工作過的每一個地方 
[02:55.12]Newfoundland. Baffin Bay 紐芬蘭、巴芬灣 
[02:57.68]Glasgow. Liverpool. Narvik 格拉斯哥、利物浦、納維克 
[03:00.88]He had gone with that Captain Mike 他都是跟米高船長一起去的 
[03:07.36]BENJAMIN; Captain Mike had contracted for three years... ...with Moran Brothers Tug and Salvage 他和摩蘭兄弟拖船公司 簽了三年的合約
[03:13.92]The old ship had been refitted with a diesel engine and a new sea winch 那艘破船加裝了柴油引擎 和一具深海絞機 
[03:18.60]We went around Florida and up the Atlantic seaboard 我們繞過佛州一直到大西洋岸 
[03:20.96]We were a crew of seven now: Captain Mike and me, the Cookie... 船上有七名船員:我和船長 
[03:23.96]...Prentiss Mayes from Wilmington, Delaware... 來自德拉瓦州的廚子小潘 
[03:28.92]...the Brody twins, Rick and Vic... 布氏雙胞胎,瑞克和維克 
[03:30.92]...who got along fine at sea, but for some reason... 他們在海上相處得很好 
[03:32.32]...once they were on dry land, couldn’t stand the sight of each other 但是一上岸就彼此看不順眼 
[03:36.96]You know, one in every eight boats never returns 八艘有一艘出海后不會再回來 
[03:38.28]There was John Grimm, who sure fit his name... 還有尊格連,他超悲觀 
[03:42.04]All hands lost at sea 船上的人都葬身大海 
[03:43.12]...from Belvedere, South Dakota 他來自南達科達州 
[03:47.12]And Pleasant Curtis from Asheville, Notch 和來自北卡羅萊納州的小柯 
[03:48.52]Never said a word to anyone, except himself 他不跟人說話,只會自言自語 
[03:56.48]I wrote him constantly 我寫信給他寫得很勤 
[04:00.64]DAISY; I told him I had been invited to audition in New York City... 我跟他說我被邀請到紐約市 
[04:04.80]...for the School of American Ballet 參加美國芭蕾舞學院的考試 
[04:08.36]Thank you. Thank you 謝謝你 謝謝你 
[04:13.32]You can stay 你可以留下來 
[04:18.44]But I was relegated to the corps 不過我被迫加入舞團 
[04:19.92]Another dancing gypsy 到處巡回表演 
[04:28.88]MIKE; Benjamin! 班哲明! 
[04:30.64]How is it when you showed up... 我第一次看到你 
[04:32.04]...you were no bigger than a bollard with one foot in the grave? 你是個快進棺材的小老頭 
[04:36.04]Now, either I drink a hell of a lot more than I think I do... 現(xiàn)在我不是喝酒喝得太兇 
[04:42.40]...or you sprouted 不然就是你變年輕了 
[04:44.08]What’s your secret? 你有什么秘密? 
[04:48.04]Well, captain... 船長 
[04:49.52]...you do drink a lot 你酒真的喝得太兇了 
[04:57.80]BENJAMIN; We stayed in a small hotel with a grand name, the Winter Palace 我們待的小酒店叫“冬宮”
[05:00.04]MIKE; You have no idea what you’re talking about 你們根本就不懂 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市西安化學試劑廠家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦