資產(chǎn)賣方向買方租回同一資產(chǎn)
letter of comfort 告慰函、安慰函
母公司向借款機(jī)構(gòu)發(fā)出的函件,聲明批準(zhǔn)子公司進(jìn)行計(jì)劃中融資
letter of credit 信用證
銀行發(fā)出的函件,證明一宗交易的買方會(huì)準(zhǔn)時(shí)向賣方支付預(yù)定的金額
letter of indemnity 賠償保證書
證明交易方將履行合約條款,否則需要作出財(cái)務(wù)補(bǔ)償?shù)暮?/p>
letter of intent 意向書
表達(dá)一家企業(yè)進(jìn)行某項(xiàng)行動(dòng)的函件
leveraged buyout (lbo) 負(fù)債收購(gòu)
利用債務(wù)資金(債券或貸款)收購(gòu)另一家公司的策略。收購(gòu)方利用自己的資產(chǎn)作為債務(wù)的抵押,期望未來(lái)現(xiàn)金流足以償付貸款
leveraged lease 融資租賃
一種租賃協(xié)議,出租方通過(guò)向金融機(jī)構(gòu)借貸,買入出租的資產(chǎn)
leveraged recapitalization 融資資本充實(shí)
指公司借入大額新債務(wù),以支付大額股息或重新買入股票,導(dǎo)致公司的負(fù)債率大增
liability 負(fù)債 負(fù)債指通過(guò)權(quán)責(zé)發(fā)生會(huì)計(jì)制度估計(jì)的合法債務(wù)或負(fù)債責(zé)任,是資產(chǎn)負(fù)債表的一個(gè)項(xiàng)目,在一年內(nèi)償還的屬于流動(dòng)負(fù)債,而距離到期日還有一年以上的屬于長(zhǎng)期負(fù)債
life expectancy 預(yù)計(jì)壽命
1. 一名人士的預(yù)期壽命
2. 根據(jù)irs預(yù)期壽命表,一名人士剩余壽命的年數(shù)
life insurance 人壽保險(xiǎn)
對(duì)受保人士過(guò)世造成收入損失的保障。指定受益人可獲得賠償,以舒緩受保人死亡造成的財(cái)務(wù)影響
limited liability company (llc) 有限責(zé)任公司
企業(yè)結(jié)構(gòu)的一種,采用這種結(jié)構(gòu)的公司的股東只需對(duì)公司行動(dòng)負(fù)上有限的責(zé)任
limited partnership 有限合伙 兩個(gè)或以上合伙人合作經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù),其中一個(gè)或以上合伙人只需承擔(dān)相等于投資額的責(zé)任。有限責(zé)任合伙人不能收取股息,但可直接分享收入及分擔(dān)開支
line of credit 信貸額度、信貸限額
金融機(jī)構(gòu)(一般為銀行)與客戶之間的安排,定明銀行容許借方維持的最高貸款結(jié)余
liquidated damages 預(yù)定的違約金
出現(xiàn)在某些法律合約的條款,規(guī)定若一方違約,需要支付特定金額
liquidation 清算、清理
若一項(xiàng)業(yè)務(wù)或一家公司終止運(yùn)作或破產(chǎn),資產(chǎn)將會(huì)被出售,以便向債權(quán)人償還債務(wù)。剩余的金額將分配給股東
liquidity 流通性、變現(xiàn)能力
1. 一種資產(chǎn)或證券在不影響資產(chǎn)價(jià)值的情況下被買入或賣出的可能性。交易活動(dòng)多是流通性高的指標(biāo)
2. 一種資產(chǎn)轉(zhuǎn)換成為現(xiàn)金的能力
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市天海香水灣(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群