英語聽力原文:
Vistiors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.
去英國的游客會發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)英國酒吧是最能領(lǐng)略當(dāng)?shù)匚幕牡胤?。但對于初來乍到的異鄉(xiāng)來說,這些友善的酒吧卻猶如潛藏著有惹事危險的“地雷區(qū)”。
Pub etiquette is designed to promote sociability in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter is possibly the only site in the British Isles in which friendly conversation with strangers is considered entirely appropriate and really quite normal behaviout.
在因其冷漠而出名的英國社會里,酒吧習(xí)俗的形成是為了促進社會交往。排隊的時候可以和其他等待買酒的人交談。在英倫諸島上,和陌生人親切地交談被認為是完全適宜的正常行為的唯一場所可能就是吧臺了。
"If you haven't been to a pub, you haven't been to Britain." This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub, The Tourists' Guide to Pub Etiquette a customers' code of conduct for those wantiing to sample "a central part of British life and culture."
“你如果沒有去過酒吧,那就等于沒有到過英國。”這個忠告可在名為《酒吧護照:旅游者酒吧儀俗指南》的小冊子中找到,它對那些想要領(lǐng)略“英國生活和文化核心部分”的人是一種行為準(zhǔn)則。
You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out, tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your eyes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter - this is used by the landlord to signal closing time.
你可以做些動作引起酒保的注意,但有規(guī)可循。不要大聲嚷嚷,不要在吧臺面上敲擊錢幣,不要叭叭地彈手指,不要像快要淹死的人那樣揮動手臂,不要繃著臉,不要唉聲嘆氣,不要翻動眼珠。在不該干的事當(dāng)中還絕對包括不要搖晃掛在吧臺后面的鈴,那是酒吧老板用的,表示關(guān)門時間到了。
The key thing is to catch the bar worker's eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you look too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served.
關(guān)鍵是你要讓酒??匆娔?。你可以舉起空杯子或錢,但不要搖晃。你臉上可以流露等待、期望,甚至略帶焦急的表情。你如果顯得太心滿意足的樣子,酒保會認為他們已經(jīng)維尼提供服務(wù)了。
英語詞匯整理:
1. sample n. 樣品,樣本
eg: They are giving away free samples.
他們在贈送免費樣品。
相關(guān)短語:
as sample 當(dāng)成樣品
by sample 憑樣品
sample one's opinions 抽樣判斷某人的意見
come up to samples 符合樣品規(guī)格
2. hostelry n. 客棧,旅館
eg: You will see that there 's a hostelry.
你會看到有家旅店。
同近義詞:
hotel, inn n. 客棧;旅店
eg: The hotel is run entirely in European style.
這家旅館完全按照歐洲方式經(jīng)營。
eg: His father keeps an inn.
他父親經(jīng)營一家客棧。
3. minefield n. 雷區(qū)
eg: The whole subject is a political minefield.
整個話題成了一個政治雷區(qū)。
相關(guān)短語:
clearing minefields 掃雷
conventional minefields 常規(guī)雷場
strategic minefields 戰(zhàn)略雷區(qū)
4. gaffe n. 過失,失態(tài),出丑
eg: Don't make gaffe here, we can discuss about this question at home.
別在這里出丑,這問題我們回家再談。
相關(guān)短語:
fait gaffe 小心
a gaffe 失言
to commit a gaffe 口無遮攔
5. etiquette n. 禮節(jié),禮儀
eg: Etiquette was considered very important in Victorian England.
英國在維多利亞時代非常注重禮儀。
相關(guān)短語:
social etiquette 社交禮儀;社交禮節(jié)
dressing etiquette 著裝禮儀
etiquette training 禮儀培訓(xùn)
phone etiquette 電話禮儀
6. booklet n. 小冊子
eg: I picked up a free booklet on tooth care at the dentist's.
我在牙醫(yī)那里拿了一本關(guān)于牙齒保健的免費小冊子。
相關(guān)短語:
residence booklet 戶口簿
stamp booklet 小集郵簿
free booklet 免費的小冊子
7. snap v. 劈啪作響
eg: He snapped the notebook shut.
他啪的一聲合上筆記本。
相關(guān)短語:
snap up 搶購
snap at 咬;抓;對......厲聲說;急切地接受
snap out 快速脫離;流出
snap out of 從......中擺脫出來
snap back 迅速返回,很快恢復(fù);厲聲回答
snap off 折斷;啪地關(guān)燈
snap on 扣緊;啪地開燈
8. scowl vi.& vt. 皺眉;怒視板著臉表示
eg: He scowled heavily.
他緊皺雙眉很不高興。
相關(guān)短語:
scowl at 怒視
scowl on 怒視
9. expectant adj. 期待的
eg: The teacher looked at us with expectant eyes.
老師用期待的目光望著我們。
相關(guān)短語:
expectant father 準(zhǔn)爸爸
expectant rate 預(yù)期收視率
expectant judge 候補審判員
10. complacent adj. 滿足的,自滿的,得意的
eg: Good times always make people complacent.
好時光總是讓人自滿。
相關(guān)短語:
self-complacent 自我滿足的
complacent in 滿足于......
佳句采摘:
Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you look too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served.
你臉上可以流露等待、期望,甚至略帶焦急的表情。你如果顯得太心滿意足的樣子,酒保會認為他們已經(jīng)為你提供服務(wù)了。