英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 歷屆美國總統(tǒng)介紹 >  第44篇

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第44任總統(tǒng) 巴拉克·奧巴馬

所屬教程:歷屆美國總統(tǒng)介紹

瀏覽:

2015年10月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9455/44.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Barack Obama is the 44th President of the USA. Hewas born in Hawaii in 1961 to a Kenyan father andAmerican mother. His parents divorced and hismother married an Indonesian man, thus Obamalived in Indonesia between the ages of six to ten,before returning to Hawaii in 1972. He worked hisway through college with the help of scholarships andstudent loans and went on to Harvard Law School.

  巴拉克·奧巴馬是美國第44任總統(tǒng)。1961年,奧巴馬出生于夏威夷州,父親是一名肯尼亞人,母親是美國人。之后父母離婚,母親改嫁給了一名印度尼西亞人,在6-10歲時,奧巴馬生活在印度尼西亞,1972年回到了夏威夷。通過獎學(xué)金和學(xué)生貸款,他完成了大學(xué)學(xué)業(yè),之后進入了哈佛大學(xué)法學(xué)院。

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第44任總統(tǒng) 巴拉克·奧巴馬

  Barack’s story is the American story — values from the heartland, a middle-class upbringing ina strong family, hard work and education as the means of getting ahead, and the convictionthat a life so blessed should be lived in service to others. At Harvard, he became the firstAfrican—American president of the Harvard Law Review. After graduating, he taught law at theUniversity of Chicago.

  巴拉克的故事是典型的美國故事,美國價值觀、在中產(chǎn)階級中長大,教育以及自身的努力拼搏是其前進的途徑,并深信人們應(yīng)該服務(wù)于他人。他也是哈佛法學(xué)評論中唯一一位非洲裔美國籍總統(tǒng)。畢業(yè)之后,他在芝加哥大學(xué)教授法律。

  Obama served as State Senator for Illinois between 1997 and 2004. He was elected to the U.S.Senate in 2004,winning by a landslide. This made him a rising star in the Democratic Party.He was a strong opponent ofthe Iraq War. His presidential campaign was the first to makefull use of social media. His slogan “Yes,we can” helped him become America’s first AfricanAmerican president in 2009.

  1997-2004年,他是伊利諾伊州的參議院議員。2004年,奧巴馬當(dāng)選聯(lián)邦參議員,并以壓倒性的優(yōu)勢獲勝。這使他成為了民主黨的希望之星。他強烈反對伊拉克戰(zhàn)爭。他的總統(tǒng)競選是首位全方面利用社會媒體的人。他的標(biāo)語“我們能做到”幫助他獲得了2009年的總統(tǒng)大選,并成為了美國歷史上首位非洲裔美國總統(tǒng)。

  Obama’s term in office coincided with the global financial collapse of 2008. He inherited oneof America’s worst ever economies. In 2009 he received the Nobel Peace Prize. He introducedmajor reforms to America’s healthcare system and sought a fairer taxation system. He beganthe troop withdrawal from Afghanistanand Iraq. He also authorized the mission that led to thedeath of Osama Bin Laden. He was re-elected for asecond term in November, 2012.

  奧巴馬的任期正好與2008年的全球金融蕭條不期而遇。他接手了美國有史以來經(jīng)濟最糟糕的時期。2009年,他獲得了諾貝爾和平獎。他對美國的醫(yī)療體系進行了大規(guī)模的改革,并建立了更加公平的稅務(wù)體系。他還開始從阿富汗和伊拉克撤兵。并射殺了本拉登。2012年11月,他再次當(dāng)選總統(tǒng)。

本篇內(nèi)容翻譯來自可可英語網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市上海綠地山莊英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦