1.I wonder if that position is still available.
我想知道那個職位還空缺嗎?
2.I learn you have an apening for a secretarial position.
我知道貴公司有秘書的空缺。
3.I am very interested in this vacancy.
我對這個空缺很感興趣。
4.I've been thinking about your company's job.
我一直在考慮貴公司的工作。
5.I am calling about the position you offered in thenewspaper.
我打電話是為了應聘貴公司在報紙上刊登的職位。
身臨其境練一練:
本對話選自《Ugly Betty》(丑女貝蒂)。Daniel的廣告創(chuàng)意得罪了Fabia,F(xiàn)abia決定撤掉所有的廣告。Bradford感到很失望。Daniel請求父親再給他一個機會。
錦囊妙語學一學:
1.supplement:n.增刊
Sunday supplement:星期天副刊
The Times Literary Supplement:泰晤士文學增刊
2.sabotage:vt.破壞
They had tired to sabotage our plan. 他們試圖破壞我們的計劃。
3.to close the books:到此為止
To close the books 原是會計用的一個說法,也就是每年年底把公司的賬目結算好,做到收支平衡,從而結束一年的賬務。但是,現(xiàn)在to close the books這個習慣用語的用途已經(jīng)超越了會計的范圍。它可以用語其他各個方面,意思是“結束了一項任務,一個計劃或一個工程等”。