Lesson 17 Life Beyond Injury 走出傷痛的生活
I still reacall the accident. I had an audacious attitude back then. I remember being very upset at my brother and telling him,"you have the audacity to call me a coward when you won't even try." Neither of us knew how unstable and heavy that auger bit was.
我還記得那次事故的場(chǎng)景。當(dāng)時(shí)我態(tài)度魯莽。我記得我很惱火我的弟弟,還跟他說:“你自己都沒試過,怎么能厚顏無恥的叫我膽小鬼!”我們兩個(gè)都不知道鉆孔機(jī)的鉆頭會(huì)那么不結(jié)實(shí),又那么重。
Then I felt the numbing pain of the auger bit crushing my back. I can still see the ambulance attendants, in their clean white attire, attending to my injury. I think my voice was barely audible. The doctors were able to attach supporting metal pins to my spine, but I've yet to walk. My whole body seems to be in a state of atrophy. But I've never given up to hope. One of my strongest attributes is patience. Someday, I'll attain the use of my legs again.
然后,鉆孔機(jī)鉆頭壓斷了我的后背,我痛的幾乎麻木了。我現(xiàn)在還能回想起穿干凈白大褂的隨車(救護(hù)車)救護(hù)人員,他們照料我的傷勢(shì)。我想當(dāng)時(shí)我得聲音肯定小的沒人能聽見。雖說醫(yī)生能在我的脊椎上,綁些金屬支撐釘,我還是不能走路。我的整個(gè)身體似乎出于萎縮狀態(tài),但我從沒放棄希望。我最堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)之一就是有耐心??傆幸惶?,我將會(huì)再次獲得一雙能走路的腿。
Fortunately, my attorney helped me to obtain compensation for my injuries. The extra money helps to augment my monthly income. I still work as an accountant, auditing the books of small companies. But I only work part-time, and later this year, I plan to retire. It looks like my company will reduce its staff through attrition.
幸虧我的律師幫我拿到了傷害賠償金,這筆錢增加了我的月收入。我還在做會(huì)計(jì),替一些小公司查賬。不過,我只是兼職。我打算下半年退休,因?yàn)槲宜诘哪羌夜舅坪跻ㄟ^自然減員來精簡(jiǎn)編制。
I'd like to spend more time with my family now. I have a strong attachment to my wonderful and energeic daughter. Everyone loves her. It's as though she emits an aura. This afternoon, I'll be taking her to the school auditorium so that she can attend an audition for a part in the school play. Next winter, we'll be taking a trip to Alaska to see the aurora borealis!
我想有更多的時(shí)間與我的家人在一起。我和我那個(gè)精力充沛的寶貝女兒感情很深。每個(gè)人都喜歡她。她似乎散發(fā)著(青春的)氣息。今天下午,我要送她去學(xué)校大禮堂,她將參加學(xué)校話劇中的一個(gè)角色試演。明年冬天,我們要去阿拉斯加看北極光。
Words:
atrophy n. 萎縮
attach vt. 系,縛
attachment n. 依戀,喜歡;連接物;附件
attain vt. 到達(dá),獲得
attend vt. 參加;入學(xué);照顧
attendant n. 侍者,護(hù)理人員;adj. 伴隨的
attire n. 穿著,裝飾(正規(guī)服裝總稱)
attorney n. 代理人,辯護(hù)律師
attribute n. 屬性,品質(zhì);vt. 把....歸于,歸因于
attrition n. (逐漸的)損耗,磨損;減員
audacious adj. 大膽的,魯莽的
audacity n. 大膽,魯莽
audible adj. 聽得見的
audit vt. 查賬;旁聽
audition n. (對(duì)藝人的)面試(指試唱、試戲等)
auditorium n. 大禮堂
auger n. 螺絲鉆,鉆孔機(jī)
augment vt. 增加,增大
aura n. 氣味,氣氛;光輪,光環(huán)
aurora n. 極光(南北極的)
擴(kuò)展閱讀: