“I want someone who has diverse interests,” stated Sally. “I don’t really care about intelligence, or whether he’s able to recite doctrines of any kind. I think diversity is the key to an interesting relationship.”
“我要找一個(gè)興趣廣泛的人,”莎莉說(shuō),“我并不真的在乎他是否聰明或是否會(huì)背誦什么教義之類。我想興趣的多樣性是保持良好關(guān)系的關(guān)鍵。”
“That makes sense,” said Mary. “However, I’m more interested in whether he has diversified his investments. I draw a diving line between poor men and rich men. A wealthy man with a diversified investment portfolio satisfies my need for financial security.”
“這很有道理。”瑪麗說(shuō),“但是我更感興趣的是他是否把他的投資多樣化了。我在窮人和富人之間劃了一道分界線。一個(gè)擁有多元化證券投資組合的富有男人使我擁有金融安全感。”
“Be sure that he shows you the documentation for his investments,” said Jane with a laugh. “And make certain that he divides the investments with you in advance so that he can’t divest you when you divorce him! If you ask what I want, I would love to have a super hero. He has to be brave enough to challenge political and religious dogma. He also must be fast enough to dodge a speeding car, strong enough to divert a flowing river, yet docile enough for me to control. ”
“一定得讓他給你看他的投資文件,”簡(jiǎn)說(shuō)著大笑起來(lái)。“一定要他事先把投資的財(cái)產(chǎn)在你們之間分割清楚,這樣,與他離婚時(shí),他就不能剝奪你那份了。你問(wèn)我找一個(gè)什么樣的?我想找一個(gè)超級(jí)英雄。他必須很勇敢,敢于像政治和宗教的教條提出挑戰(zhàn);還必須動(dòng)作迅速,可以躲開飛馳而來(lái)的汽車;而且身體健壯,可以讓河水轉(zhuǎn)向。然而,他還必須溫順的由我來(lái)駕馭。”
“You want a man who is strong enough to cause the diversion of a river?” asked Susan with a giggle. “I suppose that’s possible. I think it has been documented once by a TV documentary, but I think the guy was using a bulldozer. As for me, I’d be happy if he was strong enough not to get dizzy on a merry-go-round. Actually, I want someone with dogged honesty who is willing to divulge his deepest secrets. Communications is the solution to most relationship problems. I don’t like dogmatic people who expect you to accept everything they say without explanation”
“你想找一個(gè)能讓河水轉(zhuǎn)向的男人?”蘇珊一邊說(shuō),一邊咯咯地笑,“我想那也有可能。我記得一個(gè)電視紀(jì)錄片曾拍攝下這樣的場(chǎng)面,但我想那個(gè)家伙用了推土機(jī)。至于我,如果他身體健壯得在旋轉(zhuǎn)木馬上不眩暈,我就很滿足了。事實(shí)上,我想找的人,要篤信誠(chéng)實(shí),愿意向我吐露他內(nèi)心深處的秘密。交流能解決兩人關(guān)系中的大多數(shù)問(wèn)題。我不喜歡唯教條是從的人,他們希望你無(wú)需辯解地接受他們所說(shuō)的一切。”
“Well, aren’t we lucky?” asked Sally. “We don’t have to complete! We are all chasing after a different kind of man!”
“噢,我們多幸運(yùn)啊!”莎莉說(shuō),“我們不必競(jìng)爭(zhēng),我們都在追求不同類型的男人!”
Words:
diverse adj. 不同的,變化多的
diversified adj. 多樣化的
diversity vt. 使多樣化
diversion n. 轉(zhuǎn)向,轉(zhuǎn)移;消遣,娛樂(lè)
diversity n. 差異,多樣
divert vt. 轉(zhuǎn)移,使轉(zhuǎn)向
divest v. 卸下,脫下(衣服);剝奪
divide vt. 劃分,分開;分裂
dividing line 分界線
divorce vt. 離婚
divulge v. 泄露(秘密),透露
dizzy adj. 眩暈的
docile adj. 馴服的,溫順的
doctrine n. 教義,教旨
document vt. 證明;文件記載
documentary adj. 文件的 n. 紀(jì)錄片
documentation n. 文件
dodge v. 閃開,躲避,逃避責(zé)任
dogged adj. 頑強(qiáng)的,固執(zhí)的
dogma n. 教條,教義
dogmatic adj. 武斷的,教條的,固執(zhí)己見的