托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第153篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第153期:良機錯失何其多 So many missed opportunities

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年05月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/153.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第153期:良機錯失何其多 So many missed opportunities

中英對照

 

So many missed opportunities

良機錯失何其多

As Ali sat motionless in front of his late father's hut, made of mud molder, a mournful look on his face.

艾里一動不動地坐在他已故父親那座用灰泥漿砌成的小屋前,滿面悲哀。

His father had passed away a week earlier, his moral remains cremated.

他父親在一星期前去世了,遺體已經(jīng)被火化。

Ali, who had walked all the way home from Abidjan for 5 days and as many nights was in morning.

艾里得知噩耗從阿必得澗趕回家中,一路走了五天五夜。

He was now all alone in this world, his mother having died in child birth.

現(xiàn)在他一人在家服喪,這個世界上只剩他孤零零的一個人了,他母親因難產(chǎn)已去世。

What a moron I was, not to have the motivation to go to university while the old man was still around and able to pay.

我真是個白癡!老頭在世時還有能力支付我上大學的費用,而我居然連上大學的動機都沒有!

If only I'd had a motive for doing something constructive. Ali thought to himself.

要是那時我就有從事建設(shè)性事業(yè)的動機該多好!艾里自言自語道。

The old man was always used to arranging for everything.

老頭在世的時候總是把一切都安排好了,

The opportunities he offered me were a multiple of what was available to the other young men from my village.

他給我提供的機會比起我們村里的其他年輕人來說要多出幾倍。

Ali shrugged his shoulders. He was mortified as he contemplated his future prospects.

艾里聳聳肩。想到將來,他感到很難堪。

Whatever is going to motivate me now? how can I get my wasted life in motion?

現(xiàn)在究竟有什么可以激發(fā)我向前呢?我怎樣才能把我已經(jīng)浪費的生命重新運作起來呢?

He thought to himself.

他苦苦思索著。

One motive kept reoccurring, study. How much he now wish to take up some serious study!

有一個念頭不斷閃現(xiàn):學習!現(xiàn)在他多么希望他曾經(jīng)認認真真地學習過。

Of all the multiple and manifold choices his father had offered him, morphology must have been the most multi-fascinated subjects.

在他父親曾經(jīng)提供給他的多種多樣的選擇中,形態(tài)學應(yīng)該算是最具多樣性的一門學科了。

The study of how multi-sally organisms form into plants animals, then multiply to form a multitude of species was fascinating to Ali.

多細胞組織如何形成一種種植物和動物,然后又如何繁殖成如此大量的物種,這些對艾里來說都極具吸引力。

It is a truly exciting subject. Ali thought to himself.

這確實是一個很誘入的學科,艾里想,

There is nothing at all mundane about it.

這門學科的確是卓爾不群非同凡響。

 

重點詞匯

mundane['m?ndein]

adj. 平凡的,世俗的,宇宙的

prospects

n. 預(yù)期;前景;潛在顧客;遠景展望

motive['m?utiv]

adj. 發(fā)動的,運動的,積極的,動機的
n.

constructive[k?n'str?ktiv]

adj. 建設(shè)性的,構(gòu)造上的,作圖的

multiple['m?ltipl]

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數(shù),并聯(lián)

species['spi:?iz]

n. (單復(fù)同)物種,種類

motivate['m?utiveit]

vt. 給與動機,激發(fā)(興趣或欲望)

motionless['m?u??nlis]

adj. 不動的,靜止的

fascinating['fæsineiti?]

adj. 迷人的

multiply['m?ltiplai]

vt. 乘,增加
vi. 擴大,繁衍,做乘法<

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市紅旗街12號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦