托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第223篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第223期:Don't Tread on Me 不要踐踏我

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年07月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/223.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第223期:Don't Tread on Me 不要踐踏我

"Don't Tread on Me" were the words on an early flag of the United States.

“不要踐踏我”是美國一面早期旗幟上的標語,

Though the founding revolutionaries were virtually on trial for treason,

盡管開國革命黨人因為叛國罪名而受到審判,

they did not tremble before that treacherous monarch George III.

但他們面對狡詐多端的君主喬治三世沒有戰(zhàn)栗。

Showing no trepidation, they fought in the trenches, showing tremendous bravery.

他們無所畏懼,在塹壕陣地作戰(zhàn),表現(xiàn)出大無畏精神。

Their treasure bravery produced strong tremors and began a trend of revolution that's soon trickled into all the colonies.

她們蘊藏在內(nèi)心深處而彌足珍貴的英勇無畏的精神爆發(fā)出強烈震撼,掀起一股革命潮流,不久便滲透到各個殖民地。

Revolution became transient in the minds of the people.

于是革命深入人心。

From his trove of power in Britain, the king showed himself to be a mighty trespasser as he trespassed upon the rights of the Americans.

憑借在英國的權(quán)力寶庫,英王表現(xiàn)出十足的侵略者形象,因為他侵犯了美國人的權(quán)力。

The colonies would not pay tribute to him so long as he treated them as a trivial tributary.

只要他還把殖民地當作無足輕重的附庸國對待,殖民地就不會向他交納貢品,

Relying on tribal notions of warfare, they acted as a tribe, going anywhere and pulling any trigger in order to let freedom ring.

依靠戰(zhàn)爭的集團概念,他們形成整體,為了讓自由的鐘聲響起,他們無處不往,無仗不打。

The sad part is, though there is Shalby Foot's famous trilogy of US Civil War,

可悲的是,雖然謝爾比·富特寫過著名的美國內(nèi)戰(zhàn)三部曲,

there is, as of yet, no counterpart series that treats the American revolutionary war.

但是迄今為止尚沒有可與之相提并論的系列著作涉及美國獨立戰(zhàn)爭。

There are a few good books written about what was undoubtedly the USA's greatest moment.

出現(xiàn)了幾本好書涉及美國的這個最為重大的時期。

The problem is length. Whereas, most books about American history could be trimmed.

問題在于書的篇幅。大部分有關(guān)美國歷史的書籍應當縮減篇幅,

Revolutionary war books need to be longer.

但獨立戰(zhàn)爭的書籍應當加大篇幅。

We could use more than a one-volume account of the war that made the founding of America possible.

我們需要不只一卷有關(guān)這場實現(xiàn)美國建國的戰(zhàn)爭記述。

The reasons are legion, but the most important is that without an in-depth history the slogans of war will be made to seem trite.

其原因很多,但最為重要的原因是,如果離開了對歷史背景的鞭辟入里的分析,這場戰(zhàn)爭的口號看上去將會顯得陳腐老套。

This is no trifling matter. Looking back at the founding principles can only instill pride in the heart and a boost to the intellect.

這絕非小事?;仡欓_國信念只能在心里灌輸自豪感,對頭腦起激勵作用。

Some professor needs to take a multi volume look at this most important aspect of history.

某些教授需要全面看待歷史的這一重要方面。

 

重點詞匯

monarch['m?n?k]

n. 帝王,統(tǒng)治者,元首/nn. 君王斑點蝶

tribute['tribju:t]

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

treacherous['tret??r?s]

adj. 背信棄義的,叛逆的,不可靠的,危險的

trend[trend]

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉(zhuǎn)向

bravery['breiv?ri]

n. 勇敢

trial['trai?l]

adj. 嘗試性的; 審訊的
n. 嘗試,努力

flag[flæg]

n. 旗,旗幟,信號旗
vt. (以旗子)標出

instill[in'stil]

v. 滴注,逐漸灌輸(尤指思想或情感)

boost[bu:st]

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

tremble['trembl]

n. 戰(zhàn)悚,顫抖
v. 戰(zhàn)悚,憂慮,微動

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市豐澤苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦