https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9540/18.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【劇情簡(jiǎn)介】 老爹以為女兒墜入情網(wǎng)是愛上了另外一個(gè)merman - 人魚帥哥,還喜滋滋地找老螃蟹來(lái)問(wèn)話,誰(shuí)知道嚇得要死的老螃蟹說(shuō)漏嘴,把Ariel愛上人類的秘密說(shuō)了出來(lái),這下Sea King發(fā)飆了……
【中英對(duì)照臺(tái)詞】
Sebastian, I've been looking all over for you.
塞巴斯蒂安,我到處找你.
I've got an urgent message from the sea king.
老國(guó)王急著找你.
The sea king?
老國(guó)王?
He wants to see you right away. Something about Ariel.
他要馬上見你. 和艾莉兒有關(guān).
He knows.
完了他知道了
Hey, let's see now.
嗨,現(xiàn)在咱們猜猜
Oh,who could the lucky merman be?
恩,誰(shuí)會(huì)是那個(gè)幸運(yùn)的人魚呢
Come in, Sebastian.
過(guò)來(lái), 塞巴斯蒂安
I mustn't over react. I must remain calm.
不要有任何舉動(dòng), 一定得冷靜
Yes?
陛下?
Yes, Your Majesty?
陛下,尊敬的陛下?
Yes,Sebastian, I'm concerned about Ariel.
塞巴斯蒂安. 我很關(guān)心艾莉兒
Have you noticed she's been acting peculiar lately?
你最近注意到?jīng)]有,她的行為有點(diǎn)反常?
Oh Uh, peculiar?
哦,恩反常?
You know, mooning about.
比如,老是幻想
Daydreaming, singing to herself.
做白日夢(mèng)、自己唱著玩
You haven't noticed,hmm?
你沒注意到嗎,恩?
Oh, well, I...
哦,好象是,我...
Sebastian? Hmm?
塞巴斯蒂安? 恩?
I know you've been keeping something from me.
我知道你有些事瞞著我.
Keeping something?
隱瞞什么?
About Ariel?
關(guān)于艾莉兒?
Ariel?
艾莉兒?
In love,hmm?
她戀愛了,是吧?
I tried to stop her,sir,she wouldn't listen I told her to stay away from humans,they are bad.
我試過(guò)阻止她,陛下,可她根本就不聽我的我告訴她離人類遠(yuǎn)點(diǎn),他們很壞
They are trouble,they are. . . Humans? What about humans?
他們是個(gè)大麻煩人類?什么人類?
Humans?
人類?
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I've been looking all over for you. 我正上上下下到處找你呢
all over這里表示everywhere
2. I'm concerned about Ariel. 我擔(dān)心Ariel
be concerned about sb. 也就是be worried about sb.,只不過(guò)用語(yǔ)更加高級(jí)那么一點(diǎn)~Sea King的語(yǔ)言還是比較正式的,平時(shí)咱說(shuō)膩了worry about,換個(gè)concern about的說(shuō)法也不錯(cuò)~
3. moon about 閑逛,晃悠,無(wú)所事事,神游八方
moon不是月亮嗎?為什么這里會(huì)作為動(dòng)詞使用呢?其實(shí)moon還表示“衛(wèi)星”——月亮就是地球的衛(wèi)星么,衛(wèi)星不就是繞著行星和恒星轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去的,所以moon做動(dòng)詞,就表示“到處晃悠”的意思。其實(shí)陸地上的人類對(duì)人魚公主而言,何嘗不是只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍觀而不能觸碰的那顆星星呢……
4. You've been keeping sth. from me. 你有什么事沒告訴我
keep sth. from sb. 對(duì)某人隱瞞某事,很簡(jiǎn)單卻很實(shí)用的一個(gè)詞組,也可以說(shuō)keep secrets from sb.
Who said anything about humans? 誰(shuí)說(shuō)人類了?