The ---------- of mass literacy coincided with the first industrial revolution; in turn, the new expansion in literacy, as well as cheaper printing, helped nurture the ---------- of popular literature.
(A) building ... mistrust
(B) reappearance ... display
(C) receipt ... source
(D) selection ... influence
(E) emergence ... rise
〖解答〗
在空格Ⅰ處,需在定冠詞和介詞(of)之間代入一名詞,以說明"mass literacy"方面的某一情形。在第二句句子開頭,主語the expansion in literacy顯然是對前述的mass literacy作某種形式的復(fù)述,這便可將介于定冠詞和介詞in之間的expansion提取出來代入空格Ⅰ。在空格Ⅱ處,又需在定冠詞和介詞(of)之間代入一名詞。從動詞"helped nurture"可判斷出一種因果關(guān)系,按因果統(tǒng)一律的原則,可將作為原因的expansion移入空格Ⅱ作為結(jié)果。這樣,語法結(jié)構(gòu)相同的空格Ⅰ和空格Ⅱ應(yīng)代入兩個與expansion為同(近)義的詞匯,正確答案為(E)。
〖中譯〗
大眾文化知識之普及,它的出現(xiàn)正值等一次工業(yè)革命;反過來,文化知識的新發(fā)展,加諸于廉價的印刷,有助于培養(yǎng)通俗文學(xué)的興起。
例 Ⅱ:
Every novel invites us to enter a world that is initially strange; our gradual and selective orientation to its manners --------- the infant's --------- to their environment.
(A) imitates ... welcome
(B) completes ... introduction
(C) resembles ... adjustment
(D) alters ... blindness
(E) reinforces ... resistance
〖解答〗
空格Ⅱ:觀其語法結(jié)構(gòu),需在所有格(infant's)和介詞(to)之間代入一名詞,這可從語法結(jié)構(gòu)相似的該句主語,即介于所有格(out)和介詞(to)之間的名詞orientation獲取線索,求得同義詞(C) adjustment??崭瘼瘢涸谥髡Z和賓語為同義詞的情況下,代入的動詞(C) resembles就完美地體現(xiàn)出兩者間的并列關(guān)系。本題的主題是:成人之于小說,就如嬰兒之于他們的環(huán)境,都會有某種陌生感,需逐漸地予以調(diào)整適應(yīng)。
〖詞匯〗
orientation: 1.定位,定向 2.適應(yīng),熟悉
〖中譯〗
每一部小說都誘使我們進入一個初看上去倍顯陌生的世界中去;我們逐漸地,有選擇地適應(yīng)其種種情形,與嬰孩對其新環(huán)境的調(diào)整別無兩致。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市東方豪園英語學(xué)習(xí)交流群